Usage examples of "think through" in English with translation to French

<>
My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone. Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
I think you should do it yourself. Je pense que tu devrais le faire toi-même.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Let's not think like that. Arrêtons de penser de cette manière.
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
Who do you think is the writer of this novel? Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
I think I'm in trouble with my wife. Je pense que j'ai des problèmes avec ma femme.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Je pense qu'il est temps que j'aiguise mon crayon.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
I think it's time for me to study. Je pense qu'il est temps pour moi d'étudier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!