OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Nous communiquions ensemble par gestes. We communicated with each other by gesture.
Tue-moi par les mots ! Kill me with words!
Nous apprenons beaucoup par expérience. We learn a lot from experience.
Il entra par la fenêtre. He came in through the window.
Combien est-ce par boîte ? How much is it per box?
Je demande juste par curiosité. I only ask out of curiosity.
Un oreiller idéal est disponible par correspondance. An ideal pillow is available from a mail-order house.
La maison se distingue par sa forme inhabituelle. The house stood out because of its unusual shape.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
Commencez par faire les comptes. Start by doing the books.
Commençons par le premier chapitre. Let's begin with the first chapter.
C'est arrivé par surprise. It came as a surprise.
Il est entré par la fenêtre. He came in through the window.
Combien coûte l'excursion par personne ? How much is the tour per person?
Elle rampa par la fenêtre. She crawled out of the window.
Nous l'avons pris par erreur pour un Américain. We mistook him for an American.
Le 18 juin, à l'aquarium municipal de Niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé. On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
On pense que la reine Élizabeth II est une descendante de Genghis Khan de par sa grand-mère. Queen Elizabeth II is thought to be descended from Genghis Khan via her grandmother.
Apprenons cette phrase par coeur. Let's learn this sentence by heart.
Commençons par la leçon 10. Let's start with Lesson Ten.

Advert

My translations