Sentence examples of "wishes" in English

<>
He wishes to erase bad memories. Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.
Each one does what he wishes. Chacun fait ce qu'il veut.
I hope your wishes will come true. J'espère que vos souhaits se réaliseront.
He finally bent to my wishes. Il s'est finalement plié à mes désirs.
Ken wishes to brush up his English. Ken désire améliorer son anglais.
All our wishes of happiness! Tous nos vœux de bonheur !
He wishes he had gone to the theater last night. Il aurait souhaité aller au théâtre hier soir.
He wishes to become a doctor. Il voudrait devenir médecin.
Her wishes, it seems, have come true. Il semble que ses souhaits ont été exaucés.
Don't go against his wishes. Ne va pas contre ses désirs.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
May all of your wishes come true! Que tous vos vœux se réalisent !
Pharamp wishes Trang good night even though she knows that she is not in bed at this hour. Pharamp souhaite la bonne nuit à Trang, même si elle sait qu'elle n'est pas en train de dormir à cette heure-là.
He who wishes to ride far spares his horse. Qui veut voyager loin ménage sa monture.
He became a singer against his parents wishes. Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents.
He yielded to her ardent wishes. Il céda à ses désirs ardents.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.