Usage examples of "As for yourself" in English with translation to German

<>
As for me, I have nothing to say at present. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
If you don't believe me, go and see it for yourself. Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.
As for dogs, customers may not bring them into this store. Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.
Did you make it for yourself? Hast du das selbst gemacht?
As for myself, Saturday will be convenient. Für mich würde Samstag gut passen.
Selflessness is the best thing you can do for yourself. Selbstlosigkeit ist das Beste, was Sie für sich selbst tun können
As for me, I like chicken better than pork. Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
You can keep this one for yourself. Sie können dieses hier behalten.
As for me, I don't like eggs. Ich für mein Teil mag keine Eier.
Go and see for yourself what has happened. Geh und sieh selbst, was passiert ist.
As for me, I think the play was quite interesting. Also ich fand das Stück ziemlich interessant.
You should try to figure it out for yourself. Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.
As for me, I have nothing to complain of. Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.
As for me, I am satisfied. Was mich betrifft, bin ich zufrieden.
As for you, I don't know, but for me it's really very important. Für dich weiß ich es nicht, aber für mich ist das sehr, sehr wichtig.
As for me, I have no objection. Was mich betrifft, ich habe keine Einwände.
The best thing would be for you to do the work yourself. Es wäre das Beste für dich, die Arbeit selber zu machen.
Stop asking me for a drink! Go get it yourself. Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
It is not good for your health to shut yourself in all day. Es ist nicht gut für deine Gesundheit, dich den ganzen Tag selbst einzuschließen.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!