Exemples d’usage de "as for ourselves" en anglais avec traduction en allemand

<>
We are not born for ourselves. Wir wurden nicht für uns selbst geboren.
As for me, I have nothing to say at present. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
As for dogs, customers may not bring them into this store. Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.
As for myself, Saturday will be convenient. Für mich würde Samstag gut passen.
As for me, I like chicken better than pork. Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
As for me, I don't like eggs. Ich für mein Teil mag keine Eier.
As for me, I think the play was quite interesting. Also ich fand das Stück ziemlich interessant.
As for me, I have nothing to complain of. Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.
As for me, I am satisfied. Was mich betrifft, bin ich zufrieden.
As for you, I don't know, but for me it's really very important. Für dich weiß ich es nicht, aber für mich ist das sehr, sehr wichtig.
As for me, I have no objection. Was mich betrifft, ich habe keine Einwände.
This meal would be enough for three. Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.
We'll go wash ourselves in the river tomorrow. Wir werden uns morgen im Fluss waschen.
Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
We enjoyed ourselves at the picnic. Wir haben uns beim Picknick amüsiert.
Economic development is important for Africa. Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think. Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
We came here to enjoy ourselves. Wir sind hierher gekommen, um uns zu amüsieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !