Verwendungsbeispiele von "feeling" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
I'm not feeling well. Ich fühle mich nicht gut.
A strange feeling came over me. Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool. Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.
We will never know how he's feeling. Wir werden nie erfahren, wie er sich fühlt.
He's feeling really low. Er fühlt sich wirklich niedergeschlagen.
I always have an uncomfortable feeling. Ich habe immer ein ungutes Gefühl dabei.
I'm feeling fine now. Ich fühle mich jetzt wohl.
I can't understand his feeling. Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.
He's feeling much better. Er fühlt sich viel besser.
I have a bad feeling about this. Ich habe ein schlechtes Gefühl dabei.
How are you feeling today? Wie fühlen Sie sich heute?
I have a feeling that she will come today. Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird.
She's feeling much better. Sie fühlt sich viel besser.
I have a feeling that he knows the secret. Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.
Are you feeling any better? Fühlst du dich etwas besser?
I have a feeling that she'll come today. Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt.
I'm feeling good this morning. Ich fühle mich heute morgen gut.
We will have to get over the feeling of helplessness. Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
I'm feeling kind of tired. Ich fühle mich etwas müde.
I have a feeling that something is lacking in my life. Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!