Usage examples of "get by" in English with translation to German

<>
International traders are struggling just to get by. Internationale Händler kommen nur mit Mühe über die Runden.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
I need to get to this meeting now. Ich muss jetzt zu dieser Sitzung gehen.
Can I get a connecting flight to Osaka? Kann ich einen Anschlussflug nach Osaka bekommen?
Tom couldn't get his hands on everything he needed. Tom kam nicht an alles, was er brauchte.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
It's good to get up early in the morning. Es ist gut morgens früh aufzustehen.
Don't let his snide remarks get the best of you. Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen.
Though seriously injured, he managed to get to a telephone. Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen.
She's too young to get married. Sie ist zu jung, um zu heiraten.
How long will it take to get well? Wie lange dauert die Heilung?
They're all clamoring to get their money back. Sie alle fordern ihr Geld zurück.
What you see is what you get. Was du siehst ist was du bekommst.
Get it settled once and for all. Regle das ein für alle Mal.
Excuse me, can you tell me how to get to Central Park? Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wie ich zum Central Park komme?
As soon as I get paid, I'll pay you back. Sobald ich meinen Lohn erhalte, zahle ich dir dein Geld zurück.
We can get over the problem without difficulty. Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten übergehen.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!