OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Wenn man einen Apfelkern pflanzt, könnte daraus ein Baum werden.
"It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it." "Das ist in Ordnung," lachte Dima. "Immerhin wachse ich ja noch. Ich werde hineinwachsen."
The town grew into a city. Die Stadt wurde zur Großstadt.
The little girl grew into a beautiful woman. Aus dem kleinen Mädchen wurde eine schöne Frau.
If you can look into the seeds of time, and say which grain will grow and which will not, then speak to me. Wenn ihr durchschauen könnt die Saat der Zeit, und sagen, welches Korn sprießt und welches nicht, dann sagt es mir!
I aim to be a doctor when I grow up. Wenn ich groß bin, möchte ich Arzt werden.
We are looking into the cause of the accident. Wir untersuchen die Unfallursache.
It will soon grow dark. Es wird bald dunkel werden.
Tom stared into the impenetrable blackness of the night sky. Tom starrte in die undurchdringliche Schwärze des Nachthimmels.
Ill weeds grow apace. Unkraut vergeht nicht.
Tom got into Mary's car. Tom stieg in Maries Auto ein.
People grow more cynical with age. Die Leute werden mit dem Alter zynischer.
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts.
Plants grow quickly after rain. Pflanzen wachsen schnell, wenn es geregnet hat.
Put the car into the garage. Stell das Auto in die Garage.
Oranges grow in warm countries. Orangen wachsen in warmen Ländern.
He threw the letter into the fire. Er warf den Brief ins Feuer.
I didn't know apple trees grow from seeds. Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen.
He got into the car and drove off. Er stieg ins Auto und fuhr weg.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.

Advert

My translations