OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
When did the accident happen? Wann ist der Unfall passiert?
It can happen to anybody. Es kann jedem passieren.
This was not supposed to happen. Das hätte eigentlich nicht passieren sollen.
You look depressed. Did something happen? Du siehst bedrückt aus. Ist etwas passiert?
Let's see what will happen. Mal sehen, was passiert.
Does it happen to no teacher? Passiert das keinem Lehrer?
It's not supposed to happen. Das sollte eigentlich nicht passieren.
Did that accident really happen last year? Ist dieser Unfall wirklich letztes Jahr passiert?
I wonder what is going to happen. Ich frage mich, was passieren wird.
I wish it would happen more often. Ich wünschte, das passierte häufiger!
An accident may happen at any time. Ein Unfall kann jederzeit passieren.
Let's hope that doesn't happen. Lasst uns hoffen, dass das nicht passiert.
I knew this was going to happen. Ich wusste, dass das passieren würde.
Why does this always happen to me? Warum passiert mir das immer?
It's not sure it will happen. Es ist nicht sicher, dass es passieren wird.
I didn't want this to happen. Ich wollte nicht, dass das passiert.
Let's consider the worst that could happen. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
What do you think is going to happen? Was glaubst du, dass passieren wird?
Tom didn't think that would ever happen. Tom glaubte nicht, dass das jemals passieren würde.
Such a thing can't happen in Japan. So etwas kann in Japan nicht passieren.

Advert

My translations