Exemples d'utilisation de "make mention" en anglais

<>
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
I told you not to mention that in her presence. Ich habe dir doch gesagt, das nicht in ihrer Gegenwart anzusprechen.
We must make allowance for his age. Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.
Jane can play the violin, not to mention the guitar. Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
We had better not mention it. Wir sollten es besser nicht erwähnen.
His complacency won't make him many friends. Mit seiner Selbstgefälligkeit wird er nicht viele Freunde gewinnen.
Mention Mexico, and tacos come to mind. Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length. Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt.
How many pennies does it take to make one pound? Wie viele Pence geben ein englisches Pfund?
Did she mention the results of the exam? Hat sie die Resultate des Examens erwähnt?
Traditions no longer make any sense. Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr.
We combed police records of the incident but found no mention of witnesses seeing a tall, bearded man. Wir durchkämmten die Polizeiaufzeichnungen des Vorfalls, fanden aber keine Erwähnung von Zeugen, die einen großen, bärtigen Mann sahen.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Don't mention it. Gern geschehen.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Es ist ja wohl egal, welchem Schwimmklub ich beitrete.
The teacher speaks good French, not to mention English. Der Lehrer spricht gut Französich, von Englisch ganz zu schweigen.
He can't make a decision. Er kann keine Entscheidung treffen.
"Thank you for helping me." "Don't mention it." "Danke für die Hilfe." "Keine Ursache."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !