Usage examples of "on my left hand" in English with translation to Italian

<>
He caught the ball with his left hand. Prese la palla con la mano sinistra.
I've got blisters on my feet. Ho delle vesciche sui piedi.
My left arm is asleep. Il mio braccio sinistro è addormentato.
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Dato che ho installato pannelli solari in casa, la mia bolletta dell'elettricità è stata dimezzata.
My left heel is inflamed. Ho il tallone sinistro infiammato.
I'm on my way. Sono sulla mia strada.
My left foot is asleep. Il mio piede sinistro si è addormentato.
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. Mi sono fermato a Osaka mentre andavo a Tokyo.
I met Naomi on my way home and we had a chat. Ho incontrato Naomi tornando a casa e abbiamo chiacchierato un po'.
I want to finish the work on my own. Voglio finire il lavoro da solo.
It's hard for me to live on my small income. È difficile per me vivere con un reddito basso.
It's the first time I apply this ointment on my wound. È la prima volta che applico questa pomata sulla mia ferita.
He congratulated me on my success. Si è congratulato con me per il mio successo.
I have three cousins on my mother's side. Ho tre cugini da parte di mia madre.
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and off-times into the water. Signore, abbi pietà di mio figlio: perché è epilettico e ha sofferto enormemente; perché spesso è finito nel fuoco, e spesso è finito in acqua.
I met Yoko on my way to the theater. Incontrai Yoko mentre andavo a teatro.
Keep an eye on my bag for a while. Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.
It's getting on my nerves. Mi sta dando sui nervi.
I want Italian dressing on my salad. Voglio del condimento italiano sulla mia insalata.
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. L'altro giorno mi sono fermato in un negozio di libri di seconda mano mentre tornavo a casa da scuola e m'è capitato di trovare un libro che avevo cercato a lungo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!