Exemples d’usage de "easier" en anglais avec traduction en portugais

<>
Traductions: tous84 fácil84
It's easier to have fun than to work. É mais fácil divertir-se do que trabalhar.
It's easier to make war than to make peace. É mais fácil fazer guerra do que paz.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission. É mais fácil pedir perdão que obter permissão.
It's easier to learn a new language when you are young. É mais fácil aprender uma língua nova quando se é jovem.
It's easier for me to have a job than to do housework. Para mim é mais fácil trabalhar fora do que fazer o serviço doméstico.
The lessons of the second chapter are easier than those of the first. As lições do segundo capítulo são mais fáceis que as do primeiro.
Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent. Todos são capazes de aprender uma língua estrangeira, mas tudo é bem mais fácil para aqueles que têm o talento.
My wife catches colds easily. Minha esposa gripa fácil.
Esperanto, international and easy language! Esperanto, língua internacional e fácil!
Easy isn't always simple. O fácil nem sempre é simples.
It's not that easy. Não é tão fácil assim.
Speaking English isn't easy. Falar inglês não é fácil.
This question is not easy. Esta questão não é fácil.
This is an easy exercise. Este é um exercício fácil.
He's nervous and scared easily. Ele é nervoso e se assusta fácil.
It's very easy to use. É muito fácil de usar.
This work is anything but easy. Este trabalho é qualquer coisa menos fácil.
This is too easy for him. Isso é fácil demais para ele.
Vietnamese is very easy to learn. O vietnamita é muito fácil de aprender.
German is not an easy language. Alemão não é uma língua fácil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !