Ejemplos de uso de "either" en inglés con traducción al portugués

<>
I don't like it, either. Eu tampouco gosto disso.
I've never been to New York, and my sister hasn't, either. Eu nunca estive em Nova York, tampouco minha irmã esteve.
We don't like our neighbors, and they don't like us, either. Não gostamos dos nossos vizinhos e tampouco eles gostam de nós.
I haven't read either book. Não li nenhum dos dois livros.
I couldn't do that either. Eu também não poderia fazer isso.
My name's not 'girl,' either. Meu nome também não é "menina".
I can't explain it either. Eu também não consigo explicar.
She doesn't understand me, either. Ela também não me entende.
You may use either of the dictionaries. Você pode usar qualquer um dos dicionários.
Tom can't speak either French or Spanish. Tom não sabe falar nem francês nem espanhol.
Either you or I must attend the meeting. Um de nós dois deve participar da reunião.
You had better learn either English or French. É melhor você aprender inglês ou francês.
I haven't read either of her novels. Não li nenhuma de suas novelas.
Do you know either of the two girls? Você conhece alguma das duas garotas?
Every noun in Portuguese is either masculine or feminine. Todo nome em português é masculino ou feminino.
It hasn't been a piece of cake either. Também não foi tão mole.
Either you or I will have to do it. Ou você ou eu deverei fazê-lo.
I didn't know you were coming here either. Eu também não sabia que você estava vindo aqui.
Swipe either left or right to see another animal. Arraste para a esquerda ou para a direita para ver outro animal.
Let’s either speak Chinese, or not speak at all. Ou falamos em chinês, ou não falamos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.