Sentence examples of "itself" in English

Brussels is a symbol in itself. Bruxelas é um símbolo de si própria.
Shyness first shows itself at school. A timidez mostra-se pela primeira vez na escola.
Generally speaking, history repeats itself. De uma maneira geral, a história imita ela mesma.
This substance is not poisonous in itself. Essa substância não é venenosa em si.
The little bird couldn't defend itself against the eagle. O passarinho não pôde se defender da águia.
Old age is itself a disease A velhice mesma é uma doença
No action is in itself good or bad. Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim.
The chameleon changes color depending on where it finds itself. O camaleão muda de cor dependendo de onde se encontre.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio.
I wish my grass were emo, then it would cut itself. Eu queria que a minha grama fosse emo. Daí ela se cortaria sozinha.
The only thing we have to fear is fear itself. A única coisa que devemos temer é o próprio medo.
They say that the first inclination which an animal has is to protect itself. Dizem que a primeira tendência que um animal possui é a de proteger a si mesmo.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Você deve apenas parar em frente à porta. Ela ira abrir por si mesma.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
It'll cure itself naturally. Vai curar naturalmente.
There are divisions within the organization itself. Há divisões dentro da própria organização.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.