Exemples d'utilisation de "itself" en anglais

<>
Brussels is a symbol in itself. Bruxelas é um símbolo de si própria.
Shyness first shows itself at school. A timidez mostra-se pela primeira vez na escola.
Generally speaking, history repeats itself. De uma maneira geral, a história imita ela mesma.
This substance is not poisonous in itself. Essa substância não é venenosa em si.
The little bird couldn't defend itself against the eagle. O passarinho não pôde se defender da águia.
Old age is itself a disease A velhice mesma é uma doença
No action is in itself good or bad. Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim.
The chameleon changes color depending on where it finds itself. O camaleão muda de cor dependendo de onde se encontre.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio.
I wish my grass were emo, then it would cut itself. Eu queria que a minha grama fosse emo. Daí ela se cortaria sozinha.
The only thing we have to fear is fear itself. A única coisa que devemos temer é o próprio medo.
They say that the first inclination which an animal has is to protect itself. Dizem que a primeira tendência que um animal possui é a de proteger a si mesmo.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Você deve apenas parar em frente à porta. Ela ira abrir por si mesma.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
It'll cure itself naturally. Vai curar naturalmente.
There are divisions within the organization itself. Há divisões dentro da própria organização.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !