Usage examples of "Administer" in English with translation to Russian

<>
We’ll administer the fist aid to you Мы окажем Вам первую медицинскую помощь
Many countries in the region cannot control their own territory, cannot administer justice, and are plagued by corruption. Многие страны региона не могут контролировать свои собственные территории, они не в состоянии вершить правосудие и их терзает коррупция.
In accordance with the provisions of the Fund Law, and immediately following the first Scud missile attacks, the MOF began to administer a compensation scheme that assessed, processed and paid the “war damage” claims of Israelis whose homes and chattels had been damaged or destroyed by Iraqi Scud missiles. В соответствии с положением Закона о Фонде и сразу после первых нападений с использованием ракет " Скад " МФ приступило к осуществлению компенсационного плана, согласно которому производились оценка, рассмотрение и оплата претензий в отношении компенсации " военного ущерба " со стороны израильтян, дома и недвижимое имущество которых были повреждены или уничтожены от разрыва иракских ракет " Скад ".
Administer 10cc's of Lidocaine immediately. Немедленно введите 10 кубиков лидокаина.
Sometimes family members prefer to administer sponge baths themselves. Иногда члены семьи предпочитают сами проводить водные процедуры.
We shall administer the artificial resperation to the victim Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание
We shall administer the indirect cardic massage to the victim Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
A Competition Policy Committee should administer any WTO framework agreement. Комитет по конкурентной политике должен претворять в жизнь любые соглашения, заключенные в рамках ВТО.
We were able to administer the charcoal lavage in time. Хорошо что успели принять активированный уголь.
For more information, see (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector).
Towns administer 48 dumpsites for waste collected by specialized waste handling companies. В городах имеется 48 мест сброса отходов, собираемых специализированными фирмами по обработке отходов.
create single access points (one-stop shops) to administer the establishment of enterprises; создать единые центры доступа (системы " одного окна ") для оформления учреждения предприятий;
However, it was difficult to administer which legal entities had access to which variants. Однако было трудно установить, какие юридические лица должны были иметь доступ к тем или иным вариантам.
Section 53 directs the Chief Health and Safety Inspector to administer a “Fiji Chemical Inventory”. США. Раздел 53 уполномочивает главного инспектора по охране здоровья и технике безопасности вести «Фиджийский список химических веществ».
I edged out of the room, as he reared the syringe to administer another dose. Я попятился из комнаты в тот момент, когда он поднимал шприц, чтобы выпустить очередную дозу.
The courts are independent and administer justice in accordance with the Constitution and the laws. Суды являются независимыми в своей деятельности и отправляют правосудие в соответствии с Конституцией и законами.
Now, you'll need to administer these pills, because no dog ever voluntarily takes a suppository. Вам нужно будет давать эти таблетки, потому что ни одна собака добровольно не станет принимать суппозитории.
Yeah, well, if you'd rather have your homegrown dweeb squad Administer manticore, be my guest. Ну что ж, если вы предпочитаете, чтобы "Мантикорой" занималась команда ваших местных чуреков, дело ваше.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households. Опять-таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке.
Medicine, however affordable, is of no value if no one is available to prescribe or administer it. Препарат, каким бы он ни был доступным по цене, бесполезен, если нет специалиста, чтобы его прописать или ввести.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!