Usage examples of "Almaty Tower" in English with translation to Russian

<>
Lightning struck the tower. Молния ударила в башню.
"Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages. «Алма-Ата» во многих тюркских языках переводится как «Отец Яблок».
The tower stood amid the ruins. Башня стояла средь руин.
People of Almaty, let us create a child-friendly city! Алматинцы, создадим город, дружественный к детям!
The height of the tower is above 100 meters. Высота этой башни более 100 метров.
Almaty is my favorite city! Алматы - мой любимый город!
Do you know how high the television tower is? Вы знаете высоту телевизионной башни?
The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, together with the Commonwealth of Independent States, will hold in Almaty (Kazakhstan) from Wednesday to Friday, 26 to 28 January 2005, its fourth special meeting with international, regional and sub-regional organizations (open to Member States and invitees). Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом, совместно с Содружеством Независимых Государств проведет в Алма-Ате (Казахстан) со среды по пятницу, 26 января — 28 января 2005 года, свое четвертое специальное совещание с международными, региональными и субрегиональными организациями (открыто для государств-членов и приглашенных).
Look at that tower standing on the hill. Посмотри на башню, которая стоит на холме.
He suggested that the UNEP Governing Council could promote cross-fertilization between the Almaty Guidelines and initiatives in other regions to promote public participation in GMO decision-making. Он заявил, что Совет управляющих ЮНЕП мог бы способствовать взаимодействию между Алма-Атинским руководством и инициативами в других регионах с целью оказанию содействия участию общественности в процессе принятия решений, касающихся ГИО.
You have seen Tokyo Tower, haven't you? Ты ведь видела токийскую телебашню?
The secretariat presented a paper synthesizing the comments received from three Parties (Denmark, France and Germany) and six NGOs with respect to their experience regarding the application of the Almaty Guidelines. Секретариат представил документ, обобщающий замечания, полученные от трех Сторон (Дании, Франции и Германии) и шести НПО в отношении их опыта, касающегося применения Алма-Атинского руководства.
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
In that regard, the Group of 77 and China reaffirmed its call for the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States to act as focal point for the follow-up to the Almaty Programme of Action. В связи с этим Группа 77 и Китай вновь обращаются к Высокому представителю по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам с призывом действовать в качестве координатора мероприятий по реализации положений Алматинской программы действий.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.
Secondly, I am pleased to stress that Azerbaijan reaffirms its commitment towards implementation of the Almaty Programme of Action and fully respects its principles and goals, including those related to the respect for the principle of friendly relations among States; the latter obviously has been effaced from the institutional memory of Armenia. Во-вторых, и я с удовлетворением подчеркиваю это, Азербайджан вновь подтверждает свою приверженность выполнению Алматинской программы действий и в полной мере уважает ее принципы и цели, в том числе связанные с уважением принципа дружественных отношений между государствами, который, судя по всему, вычеркнут из институциональной памяти Армении.
Do you know where Tokyo Tower is? Знаешь, где находится Токийская башня?
The main innovative feature of the Almaty Programme of Action is the focus on action-oriented specific measures to be undertaken by both landlocked and transit developing countries with the support of their development partners, the implementation of which would be measurable and feasible. Основной принципиально новой особенностью Алматинской программы действий является ее ориентация на конкретные практические меры, которые необходимо принять как не имеющим доступа к морю развивающимся странам, так и развивающимся странам транзита при поддержке со стороны их партнеров в области развития и которые поддаются количественной оценке и являются реально осуществимыми.
The test director, retired Colonel Jim Rider, remembers being “up in the control tower, watching my career go down the tubes.” Руководивший испытаниями отставной полковник Джим Райдер (Jim Rider) вспоминает, что находясь в тот момент на вышке, он «очень явно представил себе, как карьера летит псу под хвост».
Advocating that the concerns of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels, Almaty and Barbados Programmes of Action; обеспечение важного места проблем наименее развитых, не имеющих выхода к морю и малых островных развивающихся стран в международной повестке дня в том, что касается осуществления Брюссельской, Алматинской и Барбадосской программ действий;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!