Sentence examples of "Bastion Hotel Breda" in English

<>
Established in 1908 as a bastion of secular education, Cairo University later became a stronghold of Islamist student groups in the 1970s. Основанный в 1908 году как оплот светского образования, Каирский университет в 1970-е годы стал оплотом исламистских студенческих групп .
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
1982-1993 Member and Secretary of the Board of Directors of De Baronie Hospital, Breda. 1982-1993 годы Член и секретарь совета директоров больницы «Де Барони», Бреда.
Does greatness mean being an unbeatable bully, or a bastion of enterprise and ingenuity, or the world's envy in health care and education? Означает ли величие быть непобедимым задирой или бастионом предпринимательства и изобретательности, или предметом зависти для всего мира в области здравоохранения и образования?
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
The incumbent of the third Finance Assistant post would be responsible for accounts receivable in respect of medical insurance (Van Breda) for UNMIL as well as from United Nations agencies and other organizations. Сотрудник на третьей должности будет заниматься вопросами дебиторской задолженности по планам медицинского страхования персонала МООНЛ (Van Breda), а также вопросами задолженности учреждений Организации Объединенных Наций и других организаций.
Even The Economist, which has been relentless in its promotion of the EU, sounded the alarm, admitting that the previous “bastion of European federalism” was set to become a “beachhead for all sorts of anti-Europeans.” Даже The Economist, неустанно рекламирующий Евросоюз, забил тревогу, признав, что былой «бастион европейского федерализма» превращается в «плацдарм всевозможного антиевропеизма».
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
His brainchild is to build a center of innovation and technology in the suburb of Skolkovo. It promises to be the Silicon Valley of Russia, where the country's formidable array of computer geeks and know-how will create a bastion of innovation. Президент делает ставку на строительство в пригородном Сколково центра инноваций и технологий, который должен стать российской Кремниевой долиной, благодаря в изобилии имеющимся в стране компьютерщикам и техническим ноу-хау.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
I saw America as a land of opportunity, not a bastion of racism or sexism. Я рассматривал Америку как страну больших возможностей, а не как бастион расизма или сексизма.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
A favorite trope for presidents and secretaries of state attempting to project power abroad has been to talk of America as the land of opportunity, a bastion of human rights. Наиболее популярным занятием для президентов и госсекретарей, пытающихся проецировать силу за границу, являются разговоры об Америке как о стране возможностей, как о бастионе прав человека.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
The Russian Orthodox Church thus comes increasingly to the fore as a symbol and bastion of these traditional values and all that they mean for the new imperialism. В связи с этим на первый план выходит Русская православная церковь – как символ и бастион традиционных ценностей и всего, что они означают для нового империализма.
Can you recommend a hotel? Вы можете посоветовать мне гостиницу?
Ignoring my previous pieces and taking to Twitter, they pounced on yet another one of my online articles which had been critical of the Law and Justice Party (PiS). In the article, I argue that PiS is a rightwing-Catholic, xenophobic bastion of reaction which engages in questionable revisionism of Poland’s historic past. Невзирая на мои предыдущие заслуги, ультраправые националисты набросились на меня за то, что в другой статье я раскритиковал партию «Право и справедливость», назвав ее правокатолическим ксенофобским бастионом реакции, увлекающимся сомнительными ревизиями исторического прошлого.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Back in 2006, when Iran was seen as the bastion of resistance to the West, their nuclear ambitions were supported and defended by majorities in most countries. В 2006 году, когда Иран воспринимали как оплот сопротивления Западу, большинство граждан этих государств поддерживали и отстаивали его амбиции в области ядерных разработок.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.