Sentence examples of "Belgianluxembourg economic union" in English

<>
Soon it was named the Eurasian Economic Union (EEU). Вскоре он был назван Евразийский экономический союз.
Russia is eager to control neighboring states through diplomacy and economic ties if possible (to wit, the Eurasian Economic Union), and through destabilization and force if necessary. Россия стремится контролировать соседние государства посредством дипломатии и экономических связей, если это возможно (вспомните, Евразийский экономический союз), и посредством дестабилизации и силы, если возникает такая необходимость.
A decision on the start of Eurasian Economic Union Free Trade Agreement talks involving India would be taken by the Eurasian Council in December, Putin said. По словам Путина, решение о начале переговоров о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Индией будет принято Евразийским экономическим советом в декабре.
Armenia is a close ally of Russia, part of its flailing Eurasian Economic Union with several other post-Soviet countries, but it’s not Russia itself, making it a tempting target for Erdogan. Армения — близкая союзница России, член топчущегося на месте Евразийского экономического союза, куда входит еще несколько бывших советских республик. Но это не сама Россия, и она стала соблазнительной мишенью для Эрдогана.
We suggested forming it on the basis of the Eurasian Economic Union and China’s Belt and Road initiative. Предложили формировать его на базе Евразийского экономического союза и китайской инициативы «Один пояс — один путь».
A year later, President Viktor Yanukovych refused to sign it under pressure from Moscow; President Vladimir Putin wanted Ukraine to join his own pet project, now called the Eurasian Economic Union. Спустя год президент Виктор Янукович под давлением Москвы отказался его подписывать; президент Путин хотел, чтобы Украина присоединилась к его любимому проекту, который сегодня называется Евразийский экономический союз.
Of course, in creating the APEC free-trade area, we can draw on the experience of other key integration agreements in the Asia-Pacific region and Eurasia, including the Eurasian Economic Union, in which Russia cooperates with Armenia, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan. Безусловно, масштабный проект создания зоны свободной торговли АТЭС должен реализовываться с учетом наработок и опыта ключевых интеграционных форматов АТР и Евразии, в том числе Евразийского экономического союза, в котором Россия сотрудничает с Арменией, Белоруссией, Казахстаном и Киргизией.
The Russian leader praised the alliance for its effectiveness, saying it was a base for a wider economic union with Kazakhstan and Armenia. Российский лидер отметил эффективность этого союза, пояснив, что он стал основой для экономического союза с Казахстаном и Арменией.
While the more developed routes efficiently link together just three large customs zones — China, the Eurasian Economic Union, and the EU — amounting to just two “border” crossings along the 9,000+ kilometer journey, the southern route is a little more complicated. Более развитые маршруты эффективно связывают между собой только три крупные таможенные зоны — Китай, Евразийский экономический союз и ЕС — что составляет всего лишь два пограничных перехода по маршруту протяженностью более девяти тысяч километров, южный маршрут несколько сложнее.
Institutional capacity, relationships based on realpolitik rather than shared values, overlapping organisational structures (for example, the much-touted Eurasian Economic Union that Russia has created also includes Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Armenia), low levels of trust between the parties, and competition for influence over Central Asia could all lead to institutional impasse. Институциональный потенциал, отношения, основанные на принципах реальной политики, а не на общих ценностях, перекрывающие друг друга структуры (к примеру, Евразийский экономический союз под руководством России также включает в себя Белоруссию, Казахстан, Киргизию и Армению), низкий уровень доверия между сторонами и соперничество за влияние в Средней Азии могут привести эти институты в тупик.
Russian foreign minister Sergei Lavrov hopes the meeting will advance bilateral discussion about an industrial trade zone in East Port Said at Suez Canal and expects negotiations between Egypt and the Russia-led Eurasian Economic Union to begin after one to three months of consultations. Министр иностранных дел Сергей Лавров надеется, что эта встреча будет способствовать продолжению дискуссий по вопросу о создании российской торгово-промышленной зоны в египетском Порт-Саиде, и ожидает, что после нескольких месяцев консультаций Евразийский экономический союз во главе с Россией начнет переговоры с Египтом.
Few details are available about what markets are involved, but Russia's Economic Union focuses on energy, weaponry, agriculture, and raw materials; thus, the trade zone will likely focus on these sectors. Пока мало что известно о том, на какие именно рынки собирается выходить Россия, но российский экономический союз уделяет первостепенное внимание энергетике, оружию, сельскому хозяйству и сырью, то есть торговая зона, вероятнее всего, тоже будет выстраиваться на основе этих секторов.
His Greater Eurasia is similar to Kazakhstan leader's Nursultan Nazarbayev's Eurasian Economic Union, a fledgling trade bloc launched between some former Soviet states, namely KZ and the Russkies. Его «Большая Евразия» похожа на Евразийский экономический союз казахстанского руководителя Нурсултана Назарбаева. Это неоперившийся пока торговый блок бывших советских государств, а именно, Казахстана и России.
After receiving a congratulatory phone call from President Trump (arranged by Bannon), Orban announced to a cheering crowd at Freedom Square — the same spot, incidentally, where he had called for the immediate withdrawal of Soviet troops as a young law student in 1989 — that Hungary would enter the other “EU,” the Moscow-led Eurasian Economic Union, a collection of post-Soviet authoritarian regimes. Получив по телефону поздравления от президента Трампа (звонок организовал Бэннон), Орбан объявил ликующей толпе, что Венгрия вступит в «другой ЕС» — возглавляемый Москвой Евразийский экономический союз, ставший сборищем постсоветских авторитарных режимов. Кстати, со своим заявлением Орбан выступил на площади Свободы — той самой, где он, будучи юным студентом, в 1989 году призывал к немедленному выводу советских войск.
They joined the Russia-led Eurasian Economic Union (EEU) in 2015 on the premise that it would provide better access to the Russian market. Эти государства вступили с российский Евразийский экономический союз в обмен на обещание получить расширенный доступ к российскому рынку.
But that relationship may now be changing as Russian and Chinese leaders are considering combining their two countries’ regional economic projects — the Eurasian Economic Union and the Silk Road Economic Belt, respectively. Но, судя по всему, отношения между ними меняются, поскольку российский и китайский лидеры намереваются объединить региональные проекты своих стран — Евразийский экономический союз и «Экономический пояс Великого шелкового пути».
The United States just signed a massive trade deal with an array of Asian partners, whereas Putin’s efforts to build a “Eurasian Economic Union” have been mostly stillborn. США только что подписали масштабное торговое соглашение с широким спектром азиатских стран, в то время, как попытки Путина создать «евразийский экономический союз» оказались в целом мертворожденными.
A public opinion poll conducted in the spring by the Chisinau-based Institute for Sociological and Marketing Research, in fact, showed a 3-to-2 majority of the population favoring Moldova’s membership in the Russian-led Eurasian Economic Union over joining the EU. Опрос общественного мнения, проведенный весной кишиневским Институтом социологических и маркетинговых исследований, фактически, продемонстрировал, что три пятых населения страны предпочитают присоединение к пророссийскому Евразийскому экономическому союзу вступлению в ЕС.
Since the Manas air base’s closure, Bishkek has moved deeper into Russia’s orbit, joining the Moscow-led Eurasian Economic Union in 2015. Когда закрылась авиабаза Манас, Бишкек прочнее закрепился на российской орбите, вступив в 2015 году в возглавляемый Москвой Евразийский экономический союз.
As the United States and Russia continue to be in a relative deadlock over what should be done to resolve the Syrian crisis, Europe is increasingly focused on Moscow’s attempts to lure both Ukraine and Armenia into its projected Eurasian Economic Union. Пока Соединенные Штаты и Россия продолжают в целом бесплодное обсуждение вопроса о том, как разрешить сирийский кризис, Европа все сильнее фокусируется на попытках Москвы заманить Украину и Армению в российский проект Евразийского экономического союза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.