Sentence examples of "Blacklist" in English with translation "вносить в черный список"

<>
Translations: all81 черный список61 вносить в черный список10 other translations10
U.S. Asked to Blacklist 305 Yukos Attackers by Russian Activists Российские активисты просят США внести в черный список 305 участников атаки на ЮКОС
You can blacklist words and phrases and keep consistency between your mobile web article and your Instant Article. Нежелательные слова и фразы можно внести в черный список, который будет актуален как для мобильной веб-версии статьи, так и для моментальной статьи.
After the U.S. and the EU blacklisted some Russian individuals and businesses, President Vladimir Putin this month banned imports of some food products. После того, как США и ЕС внесли в черный список некоторых россиян и российские компании, президент Владимир Путин запретил в этом месяце импорт ряда продовольственных товаров.
Now, in an act of supreme ingratitude, Russia under President Vladimir Putin has blacklisted the Soros foundations as “undesirable” organizations, effectively forcing them to halt grant-making. И вот теперь в знак наивысшей неблагодарности Россия при президенте Владимире Путине внесла в черный список фонды Сороса и назвала их «нежелательными» организациями, что, по сути, заставляет их прекратить выдачу грантов.
The announcement was made on April 29, a day after the U.S. blacklisted more than a dozen companies linked to Timchenko, who was personally sanctioned by the U.S. in March. Заявление об этом прозвучало 29 апреля, на следующий день после того, как США внесли в черный список более десятка связанных с Тимченко компаний. Сам Тимченко попал в американский санкционный список в марте.
America's proposed Security Council resolution is already laughably weak – no blacklisting of Iran's central bank, no sanctions against Iran's oil and gas industry, no nonconsensual inspections on the high seas. Предложенная Америкой резолюция Совета Безопасности ООН и без того уже до смешного слаба – иранский Центробанк в ней не внесен в черный список, там нет никаких санкций против нефтяной и газовой промышленности Ирана, нет положения о досмотре судов в море без согласия Тегерана.
When the CEO of Rosoboronexport was ‘blacklisted’ the first time for legitimate reasons, it was interesting that his ‘backlist’ was removed when a US Aerospace Company needed to purchase titanium – which was under his control. Когда главу «Рособоронэкспорта» впервые внесли в черный список на вполне законных основаниях, возник один любопытный момент. Его имя убрали из этого списка, когда американской авиастроительной компании понадобился российский титан (Чемезов ведал его поставками).
Since Russia's annexation of Crimea in March, 2014, the U.S. and EU have also leveled sanctions against Russia several times, tightening restrictions on major Russian state banks and corporations, including blacklisting dozens of Russian officials and firms, including energy firms. С момента аннексии Крыма в марте 2014 года США и ЕС несколько раз выравнивали уровень санкций в отношении России, накладывая строгие ограничения на крупнейшие российские государственные банки и корпорации, в том числе внося в черный список российских чиновников и компании, включая энергетические.
For instance, even though a confrontational spirit still dominates the relationship, Moscow and Washington are now actively involved in sorting out the groups that should be blacklisted as terrorist from those that can become a part of a future political process in Syria. Хотя конфронтационный дух по-прежнему доминирует в их отношениях, Москва и Вашингтон в настоящее время активно вовлечены в решение вопроса о том, какие группировки следует внести в черный список и назвать их террористическими, отделив их тем самым от тех, которые могут стать частью политического процесса в Сирии.
In November, the Open Society Foundations (the global philanthropies of George Soros, which I lead) became the second organization blacklisted under a Russian law, enacted in May, that allows the country’s prosecutor general to ban foreign organizations and suspend their financial support of local activists. В ноябре, Фонд Открытое Общество (глобальная благотворительная организация Джорджа Сороса, которую я возглавляю) стала второй организацией, внесенной в черный список, согласно закону Российской Федерации, вступившем в силу в мае, который позволяет генеральному прокурору страны запрещать иностранные организации и приостанавливать их финансовую поддержку местным активистам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.