Sentence examples of "CURRENCIES" in English with translation "валютный"

<>
Translations: all5046 валюта3867 валютный1150 other translations29
MAJOR CURRENCIES SPREADS (IN PIPS) СПРЕДЫ ПО ОСНОВНЫМ ВАЛЮТНЫМ ПАРАМ (В ПУНКТАХ)
Wanted: Chinese Leadership on Currencies Разыскивается: лидерство Китая по валютному вопросу
• Test the unlimited number of currencies simultaneously. • Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары
Currencies were almost completely unmoved by the stock-market commotion. Валютные рынки практически вообще никак не отреагировали на бурные события на фондовых рынках.
Accordingly, in every exchange rate quotation, there are two currencies. Следовательно, в каждой котировке валютного курса участвуют два вида валюты.
Money-changing firms and other agencies authorized to deal in foreign currencies; обменные бюро и другие учреждения, уполномоченные осуществлять валютные операции;
Trader's Calculator is particularly useful for those who trade with multiple currencies. Калькулятор трейдера отлично экономит время тем, кто торгует на большом количестве валютных пар.
You can import the unlimited number of currencies and years of historical data. Программа позволяет импортировать неограниченное количество валютных пар и историю за многие годы.
Forex traders make money through buying and selling currencies on the foreign exchange market. Таким образом, трейдеры зарабатывают деньги на разнице валютных пар на рынке Форекс.
“Behavioral economists,” by contrast, acknowledge that currencies can depart from parity for a long period. Однако сторонники поведенческой экономической теории признают, что валютный курс может отклоняться от паритета на протяжении продолжительного периода времени.
Currencies can become the focus not just for commercial transactions, but for diplomatic and political wrangles. Валютные вопросы могут оказаться в центре внимания не только при осуществлении коммерческих сделок, но и в дипломатических и политических спорах.
Currencies are traded in pairs and these pairs fall under three categories; Majors, Minors and Exotics. Валюты торгуются в парах, и эти пары разделены на категории: основные валютные пары, минорные и экзотические.
Given massive trading volumes, direct intervention can alter supply and demand for currencies only on the margin. Принимая во внимание огромные объемы торговли, прямое вмешательство может лишь незначительно изменить спрос и предложение на валютном рынке.
Of course, the lower dollar means cheaper oil in Europe, Asia, and all countries with appreciating currencies. Конечно, более низкий доллар означает более дешевую нефть в Европе, Азии и всех странах с растущим валютным курсом.
Since the 1990's, both China and India have received a huge boost from their undervalued currencies. С 1990-х годов Китай и Индия получили огромный толчок от своих заниженных валютных курсов.
However, they share a lot of data, such as charts of accounts, currencies, exchange rates, and calendars. Однако они совместно используют разные данные, такие как планы счетов, валюты, валютные курсы и календари.
Moreover, the value of the dollar has been soaring against the yen, euro, and most emerging-market currencies. Кроме того, стоимость доллара была высокой против иены, евро и большинства развивающихся валютных рынков.
These countries have established an open trade regime and enjoy low inflation, stable currencies and good living standards. В этих странах установлен открытый режим торговли и отмечаются низкий уровень инфляции, стабильность валютных курсов и неплохие условия жизни.
we DO take into account only closed orders on the following trading instruments including only 23 currencies pairs. учитываются закрытые сделки только по 23-м валютным парам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!