Sentence examples of "Charges" in English with translation "заряд"
Translations:
all7778
обвинять2293
обвинение1613
расход674
расходы644
взимать345
сбор231
заряд203
сборы188
плата174
платеж167
брать151
начислять134
поручать126
заряжать118
ответственность105
начисление47
заряжаться36
наполнять9
нагрузка6
относить на счет5
атаковать4
приказывать3
удержание2
взымать2
вменять в вину1
other translations497
Looks like directional charges with remote detonators.
Похоже на направленные заряды с дистанционным взрывателем.
The only magnetism comes from electric charges and currents.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами.
So these patterns of charges are not just pretty.
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
162 charges, of which 90 were tactical nuclear weapons."
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием".
These particles are not uniquely identified by their six charges.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
These particles also have anti-particles, which have opposite charges.
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Coulomb, in France, found the same law for electric charges.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
Два заряда должны были взорваться одновременно.
We can also include two more charges corresponding to the gravitational force.
Мы можем вспомнить о двух дополнительных зарядах, связанных с гравитационной силой.
I had to fire 13 spatial charges to drive those ships off.
Мне пришлось выпустить 13 пространственных зарядов, чтобы отогнать эти корабли.
I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс.
I need someone who can open it without setting the charges off.
Мне нужен кто-то, кто сможет её открыть, не активировав заряды.
Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды.
Soldiers risked their lives in close assaults employing satchel charges and Molotov cocktails.
Солдаты рисковали жизнью, используя ранцевые подрывные заряды и коктейли Молотова.
But if we plot them out according to their charges, some beautiful patterns emerge.
Но если мы расположим их в соответствии с зарядами, то можно наблюдать интересные закономерности.
If I'm right about the base, the charges will already have been triggered.
Если я прав насчет базы, То заряд уже сдетонировал.
So the light pushes on both negative and positive charges in the same way.
Таким образом, свет подталкивает и отрицательный, и положительный заряд в одном и том же направлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert