Sentence examples of "Fraction" in English with translation "часть"

<>
A large fraction of it is in English. Большая часть его на английском.
Recut, they will have a fraction of their worth. Но от этого они сохранят лишь часть своей ценности.
And all from selling only a fraction of the Stash. И все благодаря продаже малой части "Заначки".
A large fraction of species will be committed to extinction. Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание.
And yet we consume just a tiny fraction of that. Однако мы употребляем лишь малую часть этого.
If only world leaders had even a fraction of his wisdom. Если бы только мировые лидеры обладали хоть частью его мудрости.
Well, maybe a fraction of a butt cheek on the line. Ну разве что только часть моих ягодиц на этом уровне.
A large fraction of those people are in the United States. Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
these pyramidal cells, large cells, they can span a significant fraction of the brain. эти крупные клетки в форме пирамид могут охватывать значительную часть мозга.
The main disadvantage of hedging is diversion of a fraction of the working capital. Основным неудобством при хеджировании является отвлечение некоторой части оборотных средств.
This makes indigenes resources available to predator countries at a fraction of their worth. Это делает местные ресурсы доступными для хищных стран лишь за часть их реальной стоимости.
Dry deposition comprised a large fraction of the total base cation deposition in Europe. Сухое осаждение включает в себя значительную часть общего осаждения катионов оснований в Европе.
Thus far, only a fraction of the funding needed for even basic care has been raised. До сих пор, была собрана только часть необходимого финансирования, для предоставления базовой помощи.
Unfortunately, at the moment, only a fraction of international emergency funding goes directly to local agencies. К сожалению, сегодня лишь незначительная часть международного финансовой помощи в чрезвычайных ситуациях поступает напрямую местным агентствам.
to ensure that South Korea could recapture at least a fraction of those gains through taxation. позаботиться о том, чтобы Южная Корея смогла получить хотя бы часть от этой прибыли через налоги.
The difference now is that these workers are no longer a small fraction of the population. Разница в том, что сейчас эти работники составляют вовсе не малую часть населения.
And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole. А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики.
For example, translating a tiny, tiny fraction of the whole Web, Wikipedia, into one other language, Spanish. Например, перевести очень, очень малую часть интернета, Википедию, на один язык, испанский.
As far as known, only a small fraction of all brain cells fall into the replaceable class; Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых;
Given this track record, how will Africa fund even a fraction of the World Bank’s projected requirements? Как же в этих условиях Африка сможет профинансировать хотя бы часть своих потребностей, спрогнозированных Всемирным банком?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!