Usage examples of "George weston" in English with translation to Russian

<>
Hello George. How are you? Привет, Джордж. Как дела?
I've already sourced suppliers for rubies and emeralds, if you'd care for me to have them call on us with samples and prices, Mr Weston? Я уже нашел поставщиков рубинов и изумрудов, если разрешите прислать их к нам с образцами и ценами, Мистер Вестон?
George put a chain on the dog. Джордж посадил собаку на цепь.
Mr Weston is telling them that they must not offer me the contract until he has taken me out to dinner. Мистер Вестон говорит им, что они не должны предлагать мне заключить контракт до тех пор пока он не пригласит меня на обед.
George was broken-hearted. Сердце Джорджа было разбито.
The most successful private investigator in Fairview was a man named Oliver Weston. Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон.
George married my sister. Джордж женился на моей сестре.
The Infant Prodigy - Miss Flora Weston! Чудо-ребенок - мисс Флора Вестон!
Mary gazed at George in admiration. Мери смотрела на Джорджа с восхищением.
Ah, erm, Mrs. Weston, you must excuse me, but I am an old married man and my dancing days are quite over. Ах, миссис Уэстон, вы должны извинить меня, но я степенный женатый человек и уж оттанцевал своё.
George weighs not less than 70 kilograms. Джордж весит не менее семидесяти килограммов.
Did you not make gifts of money to Francis Weston? Что же вы, не делали денежные подарки Фрэнсису Уэстону?
George is the captain of our team. Джордж — капитан нашей команды.
Mr Weston, I'm afraid I can't accept your kind of offer of a trip to Paris. Мистер Вестон, я боюсь, что не смогу принять ваше щедрое предложение насчет поездки в Париж.
My friend George is going to Japan this summer. Мой друг Джордж этим летом едет в Японию.
Weston, this is Harlan Whitford, son. Вестон, это Харлан Уитфорд, сынок.
George accompanied me home. Джордж проводил меня домой.
I'm Bethany Weston. Я - Бетани Уэстон.
George is five years older than I am. Джордж на пять лет старше меня.
And once again, it puts Mike Weston in the hot seat. И снова Майк Вестон попадает в опасное положение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!