Sentence examples of "Hence" in English

<>
Hence low inflation helps financial stability. Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности.
Hence the drive to modernize. Отсюда и стремление к модернизации.
Hence the orange chicken and cornbread. Следовательно, цыпленок с апельсинами и кукурузный хлеб.
Hence the need for Orwellian doublespeak. Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла.
Hence, the international interventionist agenda replaced the economic one. Следовательно, место экономической политики заняла стратегия вооруженного вмешательства.
Hence the idea that Jews run America. Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой.
In the US there is recession and hence rising unemployment. В США сейчас наблюдается рецессия и, следовательно, растет безработица.
Hence the potential legal demand is huge. Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Hence, the West need not bear any responsibility for the outcome. Следовательно, Запад не должен нести какую-либо ответственность за исход событий.
Hence the official - let's say "Southern" - refrain: Отсюда официальный - назовем его "южным" - девиз:
Hence they coexist without posing any mortal threat to one another. Следовательно, их сосуществование не сопряжено с какими-либо смертельными угрозами по отношению друг к другу.
Hence their impulse to believe in unseen forces. Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
Hence, he could not accept America's awkward pro-democracy agenda. Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
Hence the sharp fall in all EUR crosses. Отсюда и резкое падение всех пар EUR.
Hence, war initiated by the North, while not unthinkable, seems unlikely. Следовательно, война по инициативе Севера, хотя и не исключена совершенно, но кажется маловероятной.
Hence also the growth in temporary hires today. Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня.
It stimulates production (and hence employment), unlike overvaluation, which stimulates consumption. Он стимулирует производство (и, следовательно, занятость) в отличие от завышенного курса, стимулирующего потребление.
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
Hence, we need a stance of problem-fixing, not just problem-avoidance. Следовательно, нам нужно найти способ решения проблем, а не просто их избежание.
(Trezor is based in Prague, hence the stilted English.) (Главный офис Trezor находится в Праге, отсюда такой дубовый язык.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.