Exemplos de uso de "Henderson molybdenum mine" em inglês
“It would be wrong to suggest that no political influence takes place in the bidding process,” wrote Trusted Sources energy analysts led by James Henderson in an October 2014 study.
«Было бы неверно предполагать, что в тендерном процессе нет никакого политического влияния», — говорится в аналитическом исследовании специалистов по энергетике из группы Trusted Sources, которую возглавляет Джеймс Хендерсон (James Henderson).
“cobalt crusts” means hydroxide/oxide deposits of cobalt-rich iron/manganese (ferromanganese) crust formed from direct precipitation of minerals from seawater onto hard substrates containing minor but significant concentrations of cobalt, titanium, nickel, platinum, molybdenum, tellurium, cerium, other metallic and rare earth elements;
«кобальтовые корки» означает коркообразные залежи богатых кобальтом железомарганцевых (ферромарганцевых) гидрокислов/окислов, сформировавшихся в результате непосредственного осаждения минералов из морской воды на твердые субстраты, содержащие небольшие, но значимые скопления кобальта, титана, никеля, платины, молибдена, теллура, церия и других металлических и редкоземельных элементов;
Mr Henderson, I'm sure she doesn't mean to be rude.
Мистер Хендерсон, я уверена, она не хотела грубить.
These systems produce uranium chloride solutions having only a few parts per million of metallic impurities such as chromium, iron, vanadium, molybdenum and other bivalent or higher multi-valent cations.
В этих системах производятся растворы хлорида урана, в которых содержится лишь несколько частей на миллион металлических включений, таких, как хром, железо, ванадий, молибден и других двухвалентных их катионов или катионов с большей валентностью.
Currently, about 2,000 tons of waste from molybdenum and uranium production are discharged into the ponds each year.
В настоящее время ежегодно сбрасывается на хвосты около 2000 тонн отходов молибденового и уранового производства.
I know Mr Henderson was on the train after Bacchus Marsh station because I saw her reboard.
Я знаю, что миссис Хендерсон была на поезде после станции Бакус Марш, потому что видела, как она возвращалась.
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.
In addition to cobalt, crusts are considered to be an important potential source of titanium, cerium, nickel, zirconium, platinum, manganese, phosphorus, thallium, tellurium, tungsten, bismuth and molybdenum.
Считается, что корки являются потенциально значительным источником не только кобальта, но и титана, церия, никеля, циркония, платины, марганца, фосфора, таллия, теллура, вольфрама, висмута и молибдена.
Henderson seal off the tank area, levels 6 and 7.
Хендерсон перекрой контейнерную зону, уровни 6 и 7.
With rich deposits of coal, copper, gold, molybdenum and uranium, most of them still largely untapped, Mongolia indeed has an unprecedented opportunity to embark upon the path of rapid economic growth and sustainable development — if we are able to overcome the partisan divisions which have in our recent past all too often obstructed our onward movement.
Обладая богатыми месторождениями угля, меди, золота, молибдена и урана, большинство из которых все еще остаются нетронутыми, Монголия действительно имеет беспрецедентные возможности для того, чтобы вступить на путь быстрого экономического роста и устойчивого развития, если только мы сможем преодолеть существующие в стране разногласия между группировками, которые в недавнем прошлом слишком часто препятствовали нашему продвижению вперед.
Constance Ferguson, 40, inmate at Henderson, swallowed a razor blade.
Констанция Фергюсон, 40 лет, заключенная из тюрьмы Хендерсон, проглотила лезвие бритвы.
A source chamber constructed from, lined with or plated with stainless steel or molybdenum and equipped with a cold trap capable of cooling to 193 K (- 80°C) or less; or
испускающая камера, изготовленная из нержавеющей стали или молибдена или облицованная, или покрытая этими материалами и оснащенная холодной ловушкой, способной охлаждать до 193 К (-80°C) или до более низких температур; или
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie