Sentence examples of "Images" in English with translation "имидж"

<>
The images reinforce Putin's image as the man Western media love to hate. Фотографии укрепляют имидж Путина как любимого объекта ненависти западных журналистов.
Leaders work hard to manage their public images, which requires some of the same emotional discipline and skill that successful actors possess. Лидеры упорно работают над созданием своего имиджа у публики, что требует тех же эмоциональных навыков и дисциплины, которыми обладают хорошие актеры.
It looks as if the national teams of the two "sick men of Europe," felt obliged to change their countries' images in the world. Похоже, что национальные сборные двух "больных людей Европы" чувствовали себя обязанными изменить имидж своих стран в мире.
Like New York, Shanghai, and Las Vegas, which have all enhanced their images through architecture, Dubai conveys its innovation-oriented identity through its cityscape and skyline, which has around 150 skyscrapers, more than any other city except New York and Hong Kong. Так же как Нью-Йорк, Шанхай и Лас-Вегас, которые улучшали свой имидж с помощью архитектуры, Дубай демонстрирует свою инновационною ориентацию с помощью городского ландшафта с его примерно 150 небоскрёбами. Это больше, чем в любом городе мира, не считая Нью-Йорка и Гонконга.
The cable to Holbrooke undermines this image. Донесение Холбруку разрушает этот имидж.
Sešelj has worked hard to soften his image. Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
“But for us, it’s an image thing. — Но для нас это вопрос имиджа.
That is good news for Russia’s image. Это хорошая новость для имиджа России.
Then, as the 1960s arrived, the image changed. Затем, с наступлением 1960-х, имидж отрасли изменился.
So what's image got do with it? Итак, какое отношение к этому имеет имидж?
The power of this image cannot be understated. Силу воздействия этого имиджа не следует недооценивать.
But Russia, too, has unnecessarily damaged its international image. Но Россия тоже излишне подпортила свой международный имидж.
The United Kingdom’s image has changed literally overnight. Имидж Великобритании изменился буквально за одну ночь.
Moscow improved its image without real change on the battlefield. Москва улучшила свой имидж, не изменив обстановку на поле боя
Saif Gaddafi’s international image has collapsed just as quickly. Международный имидж Сейфа Каддафи рухнул так же стремительно.
Japanese politics has a dull image in the world's press. В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.
You should think about sprucing your image up a bit, Mary. Ты тоже подумай об обновлении имиджа, Мэри.
The improved image of Russia's legal system is in tatters. От улучшившегося было имиджа российской правовой системы остались одни лохмотья.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
These more flexible lending policies reflect a new image of the IMF. Эти более гибкие условия займов являются отражением нового имиджа МВФ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.