<>
no matches found
Will this year’s inaugural festivities provide an equally inspiring — or possibly surprising — moment? Станут ли инаугурационные торжества этого года таким же источником вдохновения и послужат ли они поводом для возникновения таких же ярких неожиданных моментов?
"Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address. "Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью.
His inaugural address denounced American allies as cunning parasites living off American wealth and generosity. В своей инаугурационной речи он раскритиковал союзников США, которые, по его мнению, паразитируют на богатстве и щедрости США.
Those concerned should take to heart what American President Barack Obama said in his inaugural speech: Обеспокоенные этой проблемой люди должны серьезно отнестись к тому, что американский президент Барак Обама сказал в своей инаугурационной речи:
It was the first inaugural address of its kind since Reagan turned America away from government in 1981. Это была первая подобная инаугурационная речь такого рода с того момента, как Рейган повернулся спиной к правительству в 1981 году.
Merkel announced in her inaugural speech in the Bundestag that her government will introduce such a system in 2006. В своей инаугурационной речи в Бундестаге Меркель заявила, что ее правительство введет такую систему в 2006 году.
In his 1941 Inaugural Address, Roosevelt said that the world should be founded on four freedoms, including “freedom from want.” В своей инаугурационной речи в 1941 году Рузвельт сказал, что мир должен зиждиться на четырех свободах, включая «свободу от нужды».
Bush promised in his second inaugural address to foster democracy with “the ultimate goal of ending tyranny in our world.” Буш в своей второй инаугурационной речи обещал содействовать развитию демократии, преследуя «конечную цель покончить с тиранией в нашем мире».
The issue, therefore, is not what Tony Blair, in his inaugural speech to the European Parliament, called a crisis of leadership. Вопрос, следовательно, заключается не в том, что Тони Блэр в своем инаугурационном обращении к Европейскому парламенту назвал кризом руководства.
In his inaugural address, Adams warned Americans against “the danger to our liberties” that a “solitary suffrage” of this kind poses. В своей инаугурационной речи Адамс предупредил американцев об «опасности для наших свобод», которую представляет собой такого рода «обособленное голосование».
By contrast, the current parliament, elected following a massive purge of reformists, began its inaugural session with chants of "Death to America." В противовес этому, сегодняшний парламент, который был избран после массовой очистки от реформистов, начал свое инаугурационное заседание с пения "смерть Америке".
In her inaugural address, British Prime Minister Theresa May committed herself to a “unionist” approach to the country’s economic and social woes. В своей инаугурационной речи британский премьер-министр Тереза Мэй пообещала «юнионистский» подход к экономическим и социальным проблемам страны.
In his inaugural address, he lamented that America has “made other countries rich, while the wealth, strength and confidence of our country has dissipated.” В инаугурационной речи он жаловался, что Америка «сделала другие страны богаче, тогда как богатство, сила и уверенность уходили из нашей страны».
For George W. Bush, it was the “Freedom Agenda” set forth in his second inaugural address and echoed by top officials like Condoleezza Rice. Для Джорджа Буша-младшего это была «Стратегия свободы» (Freedom Agenda), изложенная им в своей второй инаугурационной речи и поддержанная высокопоставленными представителями власти вроде Кондолизы Райс.
The president of the United States is now Donald Trump, who just took the oath of office and, shortly thereafter, delivered his inaugural address. Президентом Соединенных Штатов Америки теперь является Дональд Трамп, который только что принял присягу и вскоре после этого выступил со своей инаугурационной речью.
In his inaugural address, Barack Obama appealed to each of us to give our best as we try to extricate ourselves from this current financial crisis. В своём инаугурационном обращении президент Барак Обама призвал каждого из нас приложить максимум усилий чтобы вырваться из текущего финансового кризиса.
He pledged to close Guantanamo, end torture and, in the words of his inaugural address, to “reject as false the choice between our safety and our ideals.” Он пообещал закрыть Гуантанамо, прекратить пытки и, согласно словам его инаугурационной речи, «отклонить как ложный выбор между нашей безопасностью и нашими идеалами».
In his inaugural address, JFK urged Americans not to ask what their government could do for them but to “ask what you can do for your country.” В своей инаугурационной речи Джон Кеннеди призывал американцев не спрашивать, что страна может для них сделать, а вместо этого спрашивать, что они могут сделать для своей страны.
The theme of this year’s meeting (following last year’s inaugural event in Jordan) — convened in Malta — was called “Scenarios and Models of Middle East Settlement.” Тема встречи в этом году (после прошлогоднего инаугурационного события в Иордании), которая проходила на Мальте, была обозначена как "Сценарии и модели ближневосточного урегулирования".
“We will always try to speak clearly,” he stated during his inaugural address, “for candor is a compliment; but subtlety, too, is good and has its place.” «Мы всегда будем пытаться говорить ясно, - подчеркнул он во время своей инаугурационной речи, - поскольку прямота заслуживает похвалы, но то же самое можно сказать о деликатном подходе, и он имеет право на существование».
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how