Sentence examples of "Job" in English with translation "рабочие места"

<>
Job creation has picked up. Создание рабочих мест ускорилось.
We have slogans about “job creators.” У нас есть лозунги о «создателях рабочих мест».
American families also face increasing job insecurity. Американцы также находятся перед лицом растущей нестабильности рабочих мест.
The first prong is public-sector job creation. Первый пункт – создание рабочих мест в госсекторе.
China is a job killer for many in Washington. Для многих в Вашингтоне Китай — это «убийца рабочих мест».
Economic growth and job creation slow, while exports soar. Экономический рост и создание рабочих мест замедляются, в то время как экспорт растет.
Job creation and economic growth are two essential lures. Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
But as a means to job creation there are questions. Но в качестве средства по созданию рабочих мест, всё же, вызывают вопросы.
These job losses will then be multiplied locally and nationally. Потеря этих рабочих мест приведет к снижению количества рабочих мест в местных и национальных масштабах.
Because resource extraction often entails little job creation, unemployment rises; Поскольку добыча ресурсов создает мало рабочих мест, безработица растет;
net job creation in the United States continues to stall. чистый прирост созданных рабочих мест в США сохраняется близким к нулю.
Job creation will remain a principal challenge for Rouhani’s government. Создание рабочих мест будет по-прежнему главной задачей правительства Рухани.
Automation has been given a bad rap as a job killer. Автоматизация имеет плохую репутацию убийцы рабочих мест.
Small businesses are the backbone of job creation in the US. Малый бизнес это становой хребет, основа для создания рабочих мест в США.
We should be doing the same to address the job shortage. Мы должны сделать то же самое, чтобы решить проблему нехватки рабочих мест.
Moreover, exports to low-wage countries cannot compensate for job losses. Более того, экспорт продукции развитых стран в страны с дешевой рабочей силой не компенсирует потерю рабочих мест в развитых странах.
Because net imports lead to job destruction, they should be discouraged. Поскольку чистый импорт ведет к сокращению рабочих мест, его следует дестимулировать.
Britain requires unemployment claimants to show up and actually consider job opportunities. В Великобритании желающие получить пособие по безработице должны регулярно приходить и выбирать из предлагаемых рабочих мест.
This is denting confidence and holding back spending, investment, and job creation. Это снижает уверенность и сдерживает расходы, инвестиции и создание новых рабочих мест.
The poor have suffered from job losses and cuts in government services. Бедные пострадали от потерь рабочих мест и сокращения государственных услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.