Sentence examples of "Known" in English with translation "узнавать"

<>
I only wish I had known her better. Я только надеялась узнать её лучше.
And we're better for having known you. Узнав тебя, мы сами стали лучше.
How could he have known with just Eunuchs helping him? И как он узнал, коли ему одни только евнухи помогают?
You think I want it known I shagged someone like you? Думаешь, я хочу чтобы все узнали что я переспала с тобой?
Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon. Что означает, мы могли узнать, что лихорадка прекратилась, еще вчера днем.
We wouldn't have known where Loveless was going if not for her. Если бы не она, мы не узнали бы, где Лавлесс.
Benny, for all the years we have known each other - take pity on me. Бенни, за все эти годы мы узнали друг друга - сжалься надо мной.
He would have known that I was on vervain if I didn't do it. Он бы узнал, что я на вербене, если бы я этого не сделала.
It would have left us all in the lurch, if we'd known about it. Мы все попали бы в трудное положение, если бы узнали об этом.
I wouldn't have even known you were here if it wasn't for Bixby. Я бы даже не узнала, что ты здесь, если бы не Биксби.
I don't think I want to be harboring a known fugitive unless I know why. Не думаю, что хочу укрывать известную беглянку, пока не узнаю почему она бежит.
He could only have known that I said I would chop off Mr. Park's hand. Он мог узнать, что я хочу изрубить руку Пака, только установив жучок.
Whether Russia makes a concerted push to meddle may not be known until election night — or beyond. О том, пытается или нет Россия вмешиваться в выборы, мы сможем узнать только в день голосования — а может, и позднее.
Most Chinese might not have known about the walkout if it hadn’t been for Chinese bloggers. Большинство китайцев могли бы и не узнать об этой забастовке, если бы не китайские блоггеры.
Because if I would have actually murdered that little creep, I promise you, you would have never known. Потому что если бы я на самом деле убил этого гаденыша, я вам обещаю, вы бы об этом никогда не узнали.
While there and after learning about a protest, we also headed to Little Korea (now known as Koreatown). Будучи в Лос-Анджелесе и узнав о протестах, мы направились в Маленькую Корею.
As more becomes known about climate change – for example, the role of clouds and oceans – more uncertainties emerge. По мере того, как мы всё больше узнаём об изменении климата (например, о роли облаков и океанов), возникают всё новые вопросы.
But who would have known what was below this iconic building if digging for the subway line never happened? Но разве мы узнали бы о том, что находится под этим легендарным зданием, если бы не начались земельные работы по прокладке линии метро?
Donna, even though I've known you for years, I feel like I learn something new about you every day. Донна, несмотря на то, что мы знакомы много лет, я узнаю что-то новое о тебе каждый день.
I've later come to know that to be the collective socialization of men, better known as the "man box." Позже я узнал, что всё это "общее место" в той сумме представлений мужчин о самих себе, которая более известная как "теория мачизма".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.