Sentence examples of "Lyrics" in English with translation "слово"

<>
What are the lyrics to that song? Какие слова к этой песне?
I wrote the lyrics and they the music. Я написал слова, они сочинили музыку.
You told me at lunch, they scratch records because they wouldn't let the lyrics. Ты сказал за ланчем, что они царапали записи потому что не пропускали слова.
Neither do the lyrics of Bohemian Rhapsody, but I didn't make them up either. Также как и слова Bohemian Rhapsody (Bohemian Rhapsody песня группы Queen), но не я их придумывал также.
The lyrics to the leading track are "Ain't no grave can hold my body down." Заглавный трек начинается со слов "Нет могилы, способной удержать моё тело".
Are you asking if he wrote the lyrics or the arrangement or the flute part or. Вы спрашиваете написал ли он слова или аранжировку или партию флейтой или.
Mexico City - As I reflect on my troubled country, the lyrics of a Bruce Springsteen song come to mind: МЕХИКО - Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум:
I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics. Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
Lyrics from near-forgotten 19th-century poetry pair with her unmistakable voice for a performance that brought the TED audience to its feet. Песни на почти забытые стихи поэтов 19-го века в незабываемом исполнении Натали, которое заставило аудиторю TED в буквальном смыслое слова вскочить на ноги от восторога.
As I reflect on my troubled country, the lyrics of a Bruce Springsteen song come to mind: “We are far, far away from home. Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум: “Мы далеко-далеко от дома.
Okay, do you wanna argue about lyrics, or do you wanna start your co-hosting duties by having some champagne and maybe making out with me? Ты хочешь спорить по поводу слов в песне, или хочешь уже начать выполнять обязанности соведущего, распивая шампанское, и, может быть, целуя меня?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!