Sentence examples of "Marines" in English

<>
no matches found
Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD. ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка.
Well, Marines don't wear patches. Хорошо, но у морпехов нет нашивок.
The Marines' Self-Flying Chopper Survives a Three-Year Tour Беспилотный вертолет морской пехоты вернулся из трехлетней командировки в Афганистан
They've got more marines joining the search for you. Еще больше морпехов ищут тебя.
The navy, air force and Marines would grow in relative importance. Степень значимости военно-морского флота, военно-воздушных сил и морской пехоты также вырастет.
Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom. Дома, на Земле, они были вояками, морпехами, воевавшими за свободу.
The stationing of US Marines in northern Australia thus appears pointless: Таким образом, размещение американских морских пехотинцев в северной Австралии представляется бессмысленным.
they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train. они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США.
Then the marines would parachute in and round up the population. А потом морские пехотинцы десантируются на парашютах и приведут всех к общему знаменателю.
At the time, I’d have been happy to make it $21 if it helped the Marines in Afghanistan. Тогда я бы с радостью согласилась платить 21 доллар, чтобы помочь нашим морпехам в Афганистане.
A UN staff protected by US marines simply cannot do that job. Персонал ООН под защитой американских морских пехотинцев просто не в состоянии справиться с этой работой.
Well, you bum-rush a presidential motorcade and a bunch of bored marines, you're lucky to be sitting up at all. Ну, когда налетаешь на президентский кортеж и на группу заскучавших морпехов то радоваться надо, что вообще сидишь.
The Marines' ace sniper turned into a compulsive gambler after the war '? Лучший снайпер морской пехоты превратился в азартного игрока после войны?
Alas, so far the North has proved to be surprisingly resilient, so the Marines might wait a long time to undertake this mission. Увы, пока Север доказывает свою удивительную живучесть; поэтому морпехам, видимо, придется долго дожидаться своего часа, чтобы выполнить эту миссию.
Larger men-of-war can carry more fuel, ammunition, embarked marines, what have you. Более крупные военные корабли берут на борт больше топлива, боеприпасов, морских пехотинцев и прочего.
“So Marines are in a built-up area walking down the street — and then they look up in the sky, there’s this small quad-copter UAV.” — Поэтому теперь часто случается так, что морпехи идут по улице в населенном пункте, а потом поднимают глаза и видят в небе этот маленький квадрокоптер».
Two months after that, the Marines sent their own M-1sfor training in Bulgaria. Спустя еще два месяца морская пехота тоже отправила свои танки М1 для проведения учений в Болгарии.
He nearly died pulling two marines out of a burning APC in Fallujah, and last year, after he retired, he started an outreach program for burn victims. Он едва не погиб, когда вытаскивал двух морпехов из горящего БТРа в Фаллудже, а в прошлом году, выйдя в отставку, он организовал программу помощи пострадавшим от ожогов.
The proposed deployment of an additional 2,500 Marines in Australia is largely symbolic. Предполагаемое размещение в Австралии дополнительных 2500 морских пехотинцев является в значительной степени символическим.
And unlike the Marines who were set to attack last time, these troops are fully prepped, with complete floor plans and a full roster of every agent and where they live. И в отличие от морпехов, которых на нас послали в прошлый раз, эти люди хорошо подготовлены, у них есть планы всех помещений и список всех агентов с домашними адресами.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.