Sentence examples of "Marines" in English with translation "морпех"

<>
Well, Marines don't wear patches. Хорошо, но у морпехов нет нашивок.
They've got more marines joining the search for you. Еще больше морпехов ищут тебя.
Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom. Дома, на Земле, они были вояками, морпехами, воевавшими за свободу.
they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train. они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США.
At the time, I’d have been happy to make it $21 if it helped the Marines in Afghanistan. Тогда я бы с радостью согласилась платить 21 доллар, чтобы помочь нашим морпехам в Афганистане.
Well, you bum-rush a presidential motorcade and a bunch of bored marines, you're lucky to be sitting up at all. Ну, когда налетаешь на президентский кортеж и на группу заскучавших морпехов то радоваться надо, что вообще сидишь.
Alas, so far the North has proved to be surprisingly resilient, so the Marines might wait a long time to undertake this mission. Увы, пока Север доказывает свою удивительную живучесть; поэтому морпехам, видимо, придется долго дожидаться своего часа, чтобы выполнить эту миссию.
“So Marines are in a built-up area walking down the street — and then they look up in the sky, there’s this small quad-copter UAV.” — Поэтому теперь часто случается так, что морпехи идут по улице в населенном пункте, а потом поднимают глаза и видят в небе этот маленький квадрокоптер».
He nearly died pulling two marines out of a burning APC in Fallujah, and last year, after he retired, he started an outreach program for burn victims. Он едва не погиб, когда вытаскивал двух морпехов из горящего БТРа в Фаллудже, а в прошлом году, выйдя в отставку, он организовал программу помощи пострадавшим от ожогов.
And unlike the Marines who were set to attack last time, these troops are fully prepped, with complete floor plans and a full roster of every agent and where they live. И в отличие от морпехов, которых на нас послали в прошлый раз, эти люди хорошо подготовлены, у них есть планы всех помещений и список всех агентов с домашними адресами.
Now, some of you may have surmised that this is not a game for marines in open Humvees, that while this great battle is being fought, you'd be sitting in a field holding your dicks. Теперь, некоторые из вас, возможно, предположили, что это не подходящая игра для морпехов в открытых Хамви, Поэтому, в то время как великая битва происходит, вы сидите в поле, держась за свои хрены.
It’s sort of difficult for Americans to imagine such a situation, but it’d be like if, in Falujah in 2004, the Marines were forced to march away with their tails between their legs because they were entirely unable to beat the insurgents. Американцам довольно сложно представить подобную ситуацию, но все выглядело примерно так же, как если бы в 2004 году в Фаллудже американским морпехам пришлось бы бежать с поджатыми хвостами из-за абсолютной неспособности справиться с боевиками.
Butler joined the Marines in 1898 at the age of 17 in order to fight in the Spanish-American War, and he rose through the ranks while participating in virtually every American military intervention between 1898 until his retirement in 1931 as the senior ranking officer of the Marine Corps. В 1898 году 17-летний Батлер пошел служить в морпехи, чтобы сражаться на Испано-американской войне. Он участвовал почти во всех военных конфликтах, в которых участвовала Америка, пока в 1931 году не вышел в отставку старшим по званию офицером Корпуса.
That's a landing pad for Marine One. Это посадочная площадка для Морпеха Один.
Wells served with Marie's husband, Marine Sergeant Randy Hollister. Уэллс служил вместе с мужем Марии, морпехом Рэнди Холлистером.
And on campus, Miranda just talked to a marine in dress uniform. На территории Миранда только что говорила с морпехом в парадной форме.
But even without your dogtags, you're still a marine inside aren't you? Но даже без твоего жетона, ты все еще морпех в душе?
And as a marine, I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic. И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов как внешних так и внутренних.
A high-school standout, he was offered several baseball scholarships to Big East universities, but his guidance counselor said his dream was to be a marine. В старших классах преуспевал, за успехи в бейсболе ему предложили несколько стипендий в одном из больших университетов на востоке, но его школьный консультант сказал, что он мечтал стать морпехом.
Campobosso suggests that bioprinters can create enhanced body parts for warriors, with the most likely enhancements being those that resemble existing body parts (no grafting fins or a barbed tail onto a Marine). Кампобоссо полагает, что биопринтеры смогут создавать усиленные части тела для воинов, причем такие изобретения будут напоминать существующие органы (никакой пересадки плавников и хвостов с шипами на морпехов).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.