<>
no matches found
They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv. Сегодня они отправятся из Каира в Тель-Авив.
Pyramids, giant sphinx, Nile river, camel taxis. Пирамиды, огромный сфинкс, Нил, верблюжье такси.
Morsi later travelled to Cairo University where he was to make his inauguration address. Позже Мурси направился в Каирский университет, где он должен был произнести свою инаугурационную речь.
He's like the permission Sphinx. Он как Сфинкс.
Established in 1908 as a bastion of secular education, Cairo University later became a stronghold of Islamist student groups in the 1970s. Основанный в 1908 году как оплот светского образования, Каирский университет в 1970-е годы стал оплотом исламистских студенческих групп .
It's like the riddle of the Sphinx. Это как загадка Сфинкса.
The well-organised Muslim Brotherhood gathered for a counter-demonstration, although acting cautiously they did not choose the Tahrir Square but rather a mass prayer on the other side of the Nile, outside the Cairo University. Хорошо организованные "Братья-мусульмане", в свою очередь, призвали к противоположной демонстрации, но, из предосторожности, не на площади Тахрир, а после массовой молитвы на другом берегу Нила перед Каирским университетом.
We control the price of X, not the Sphinx. Мы контролируем цены на экстази, не Сфинкс.
Tens of thousands gathered on Friday evening at the Tahrir Square in Cairo, in unfamiliar unity, and pledged to bring down the charter before it has even come into effect. Десятки тысяч людей собрались в необычном единодушии вечером пятницы на площади Тахрир в Каире и поклялись уничтожить этот документ еще до того, как он сможет вступить в силу.
What's missing is anything about the origins of the Sphinx. Не хватает только сведений о происхождении Сфинкса.
Competing demonstrations in Cairo reveal the deep division within the country. Соперничающие демонстрации в Каире свидетельствуют о глубоком расколе страны.
A grumpy camel ride can take us back to the heart of it - to the Sphinx and the Pyramids at Giza. Раздражительный верблюд может привезти нас в её сердце - к Сфинксу и пирамидам в Гизе.
The revolution has returned to Cairo. Революция вернулась в Каир.
Uh, the Sphinx, nicely played. "Сфинкс", отлично сыграно.
And before the Palestinian factions came here the indication of the Institute of Oriental Studies on the Russian Academy of Sciences of course the leaders of all Palestinian factions signed a deal in Cairo, which we strongly supported. До того, как представители палестинских организаций приехали сюда по приглашению Института востоковедения Российской академии наук, все главы палестинских организаций подписали в Каире соглашение, которое мы активно поддержали.
Ever occur to you that the Sphinx might be the one who wants you dead? Приходило ли тебе в голову, что Сфинкс и есть тот, кто желает тебе смерти?
The league’s plan, approved Jan. 22 in Cairo, calls for the government and opposition to start a dialogue within two weeks and form a national unity government within two months. План Лиги, принятый 22 января в Каире, призывает правительство и оппозицию начать диалог в течение двух недель и сформировать правительство национального единства в течение двух месяцев.
Yeah, like the Sphinx. Да, как Сфинкс.
As delegates from countries that hold two-thirds of the world’s reserves gather in Cairo tomorrow for a one-day meeting of the Gas Exporting Countries Forum, customers from France’s GDF Suez SA to EON AG of Germany are urging producers to link prices to spot markets instead of insisting on long-term contracts that shadow the fluctuations of oil. Пока делегаты из стран, на которые приходится две трети мировых запасов, собираются завтра в Каире на однодневную встречу в рамках форума стран-экспортеров газа, покупатели из Франции в лице GDF Suez SA и из Германии в лице EON AG призывают производителей связать цены со спотовым рынком, вместо того, чтобы настаивать на долгосрочных контрактах, что оттеняет колебания нефти.
You were in the Sphinx Club? Вы были членом клуба "Сфинкс"?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how