Sentence examples of "Method" in English

<>
no matches found
This relates to details about the physical characteristics of munitions: type, fuse method of operation, explosive content, hazards, presence of anti-handling devices. В данном случае речь идет о сведениях относительно физических характеристик боеприпасов: тип, принцип действия взрывателя, взрывчатое содержимое, опасность, наличие элементов неизвлекаемости.
A Scientific Method for the SDGs Научный подход к «Целям устойчивого развития»
And your method in so doing, Flight? И каким образом это произойдет, Флайт?
The quickest method is, not surprisingly, Express. Быстрее всего, конечно, будет выбрать стандартные параметры.
I developed a unique method of execution. Я подумал также и о впечатлительности подопытных.
The recommended installation method is by using Composer. Мы рекомендуем выполнять установку с помощью Composer.
The test method includes the four following steps: Процедура испытания состоит из следующих четырех этапов:
But is there any method to their badness? Но существует ли здесь какой-либо алгоритм?
There is no method to Trump’s madness. В безумии Трампа нет логики.
Use these steps to re-enable that payment method. Но вы можете включить его снова.
We need to combine this with the scientific method. С научным подходом.
Here's an example of how each delivery method works. Вот пример того, как работает каждый из типов показа.
It's a method that's never been defeated yet. Если владеешь этим стилем, тебя не победить.
Popper's preferred method, of course, was the ballot box. Предпочтение Поппер естественно отдавал урне для голосования.
It was a method of execution they used in Auschwitz. Её применяли для казней в Освенциме.
This is the recommended method of adding testers to your app: Мы рекомендуем добавить тестировщиков в приложение следующим образом:
And his method of execution suggests a tie to organized crime. А манера убийства говорит о его связи с организованной преступностью.
Science is not defined by the method section of a paper. Наука не написана на бумаге.
This method places each multiple-line address in its own paragraph. При этом в каждый из адресов, состоящих из нескольких строк, будет представлять собой отдельный абзац.
Believe it or not, I devised this as a timesaving method. Хотите верьте, хотите нет, я делала это с целью экономии времени.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.