Sentence examples of "Notified" in English with translation "оповещать"

<>
Change when you're notified about your Brand Accounts. Укажите, когда вы хотите получать оповещения об аккаунтах брендов.
You can also create e-mail alerts, so that you are notified when files change. Можно также создать оповещения, рассылаемые по электронной почте при изменении файлов.
Under Send Alerts To, add one or two users on your team to also be notified. В разделе Получатели оповещений добавьте одного или двух пользователей из своей группы, которые также должны получать оповещение.
Gold traders will be notified of these and other useful alerts by telephone, email, and/or SMS. Клиенты будут получать оповещения по телефону, электронной почте или SMS-сообщениями.
You can also set up alerts, so that reviewers are notified when records are ready for review. Можно также настроить оповещения, чтобы проверяющие уведомлялись, когда записи готовы для проверки.
One more thing: By setting an alert on this library, I can be notified when anyone accesses these docs. И еще одно. Настроим оповещения для этой библиотеки, чтобы получать уведомления обо всех обращениях к документам.
Work lists display Workflow work items, tasks, alerts, and activities that you can act on or must be notified about. Рабочие списки отображают рабочие элементы workflow-процессов, задачи, оповещения и мероприятия, по которым вы можете предпринять действия или о которых вас необходимо уведомить.
For example, 79% said that they would be deterred if there was a chance that their families would be notified. Например, 79% опрошенных сказали, что они бы воздержались, если бы знали, что существует вероятность оповещения их семей.
Work lists display alerts, Workflow work items, and activities that you can perform, or that you must be notified about. В списках работ отображаются оповещения, рабочие элементы workflow-процессов и мероприятия, которые вы можете выполнить или о которых вы должны быть уведомлены.
Build your subscriber base: Subscribers are your most loyal fans and will be notified of new videos and playlists to watch. Призывайте зрителей подписываться на ваш канал. Подписчики – ваши постоянные зрители. Когда вы публикуете новый контент, они получают оповещения.
If you are credited, this information will appear on the video watch page and you will be notified that you’ve been credited in a video. Эта информация появится на странице просмотра видео, а вы получите оповещение. Чтобы просмотреть оповещение, откройте Творческой студию и перейдите на страницу "Указание в титрах" в разделе "Сообщество".
When you know which event you want to be notified about, you can locate the form where the data that causes the event is displayed in Microsoft Dynamics AX. Если уже известно, о каких событиях необходимо оповещать, можно найти форму, в которой в Microsoft Dynamics AX будут отображены данные, вызывающие событие.
When Leon Hamilton put his company into liquidation and his creditors were notified, it was soon clear none of his suppliers had been paid, even though the company accounts showed they had. Когда Леон Гамильтон начал ликвидацию своей компании и об этом оповестили его кредиторов, выяснилось, что ни одному из его поставщиков не заплатили, хотя в отчетных документах оплата фигурировала.
Everyone has the right, provided that the relevant State bodies have been notified in advance, to hold meetings, rallies, demonstrations and street processions and to picket together with others, peacefully and without weapons. Каждый имеет право, заблаговременно оповестив соответствующие государственные органы, совместно с другими мирно и без оружия собираться, проводить собрания, митинги, демонстрации, уличные шествия, устанавливать пикеты.
Community Guidelines strikes are issued when our reviewers are notified of a violation of the Community Guidelines. If a strike is issued, you'll get an email and see an alert in your account's Channel Settings the next time you sign in to YouTube. Специалисты YouTube выносят предупреждение о нарушении принципов сообщества, если обнаруживают, что ваши видео не соответствуют нашим правилам. Вас об этом уведомляют по электронной почте, а также через оповещение в разделе настроек.
During the opening session of the Summit, seats will be reserved in a VIP area for spouses of the Heads of State and Government, Vice-Presidents, Crown Princes and Princesses and Cabinet Ministers participating in the event, provided that the Chief of Protocol is notified in advance of their attendance at the session. На время церемонии открытия Саммита в VIP-секции будут отведены места для участвующих в мероприятии супруг/супругов глав государств и правительств, вице-президентов, наследных принцев и принцесс и правительственных министров при условии, что руководитель Службы протокола будет заранее оповещен об их присутствии на этой церемонии.
In that connection, as of 1 November 2002, the entire financial sector has been obliged to identify customers who make transactions, thereby allowing, in accordance with the established warning signs, the Office of the Controller of Banks, through the Special Audit Office, to be notified of any unusual or suspicious transactions in accordance with the account monitoring system. В этой связи с 1 ноября 2002 года для всех учреждений финансового сектора предусмотрено обязательство устанавливать личность клиентов, осуществляющих операции, что в соответствии с установленными критериями оповещения позволит Генеральному управлению банков через Управление специального контроля получать информацию о необычных или подозрительных операциях, которые определяются благодаря контролированию движения средств на счетах.
Can you notify the next of kin? Вы сможете оповестить ближайших родственников?
Notify senders in your organization only when their messages aren't approved Оповестите отправителей организации в том случае, если их сообщения не одобрены
These rules notify you in some way when you receive a particular message. Эти правила обеспечивают оповещение пользователя тем или иным способом о получении сообщения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!