Exemplos de uso de "OFFICES" em inglês com tradução para o russo

<>
Procurement management at country offices Управление закупками в страновых отделениях
Offices of James McGill, esquire. Офисы Джеймс Макгилл, эсквайр.
Order No. 27434 on the regulation of the offices or department of occupational health. Декрет № 27434 о регламенте служб и департамента по охране здоровья на производстве.
Table 2 Department division/unit staff assessments of executive management offices Таблица 2 Оценка персоналом отделов/подразделений Департамента работы канцелярий административного руководства
8. Opportunity to organize training for your staff in one of our representative offices; •Возможность стажировки ключевых сотрудников в одном из официальных филиалов компании.
Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices. Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты.
All meeting rooms and offices should have good sound proofing. Все залы заседаний и служебные помещения должны иметь хорошую шумоизоляцию.
Objective: To ensure efficient, effective and high quality procurement services for departments and offices. Цель: Обеспечение предоставления департаментам и управлениям эффективных, действенных и высококачественных услуг в области закупок.
However, the division of responsibilities between rayon and regional offices has not been finalized. В то же время не завершено распределение обязанностей между районными и региональными бюро.
But the nominees for those offices betrayed the intentions of all three EU powers: Но кандидаты на все три поста выдали намерения всех трех стран ЕС:
They got the floor plan of all his offices. Напечатали поэтажный план его офисного здания.
Programme to Coordinate the Ministerial and Sectoral Women's Offices; Программа координации действий министерских и отраслевых ведомств по делам женщин;
Stationery and office supplies are estimated at $ 4,000 at an estimated rate of $ 330 per month for the three offices. США. На приобретение канцелярских и конторских материалов и принадлежностей предусматривается ассигновать 4000 долл. США, из расчета 330 долл. США в месяц на три офиса.
Atkins states that it returned to Kuwait in April 1991, and began re-establishing its offices and renegotiating contracts with the various Kuwaiti employers. " Аткинс " утверждает, что она возвратилась в Кувейт в апреле 1991 года и стала восстанавливать свои конторские помещения и налаживать прерванные договорные связи с различными кувейтскими заказчиками.
Or we're going back to post offices and cars. Или мы возвращаемся к почтовым конторам и машинам.
OHCHR prepared a learning module that was piloted in 10 countries in cooperation with resident coordinator offices and the United Nations System Staff College. Управление подготовило учебный модуль, который, во взаимодействии с аппаратом координаторов-резидентов и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций, был опробован в 10 странах.
To help rebuild our good business relationship, you could recommend a time to visit your offices. Если Вы также заинтересованы в восстановлении хороших деловых отношений с нами, просим назначить нам день для посещения Вашей фирмы.
Internal audits and reviews of country offices Внутренние ревизии и обзоры деятельности страновых отделений
Henry's offices in Kowloon. В офис Генри, в Коулуне.
Many of them reported on opening or strengthening information offices and establishing points of contact. Многие из них сообщили об открытии или укреплении информационных служб и создании контактных пунктов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!