Sentence examples of "On the contrary" in English with translation "наоборот"

<>
On the contrary, the situation is worsening. Наоборот, ситуация ухудшается.
On the contrary, the ice is expanding. Наоборот, лед растет.
On the contrary: it was far too optimistic. Наоборот: он был слишком оптимистичным.
On the contrary, some are likely to strengthen. Наоборот, некоторые из них будут, по всей видимости, лишь усиливаться.
On the contrary, it should finalize further enlargement: Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение:
On the contrary, you'll keep me company. Наоборот, ты составишь мне компанию.
On the contrary, we must plan for it. Наоборот, мы должны его планировать.
On the contrary, the opposite may be true. Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот.
On the contrary, democracy is a long-term task. Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача.
On the contrary, Parfit argued, desires can be irrational. Наоборот, утверждает Парфит, желания могут быть иррациональны.
They are, on the contrary, a specifically modern phenomenon. Наоборот, они как раз являются современным явлением.
On the contrary, they typically pride themselves on integrity. Наоборот, они, как правило, гордятся своей честностью.
On the contrary, that would just make it stronger.” - 'Наоборот, они только сильнее станут'.
On the contrary, in most regions, it should be embraced. Наоборот, в большинстве регионов ее необходимо приветствовать.
On the contrary, he's something of an art connoisseur. Наоборот, он своего рода знаток искусства.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling. Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
on the contrary, those who opposed him will be in trouble. скорее наоборот, проблемы возникнут у тех, кто будет выступать против него.
On the contrary, the New York Times called the outcome "astonishing... Скорее наоборот, «Нью-Йорк Таймс» назвала результаты поразительными: «...
“It seems to me, on the contrary, that everything’s changing.” Мне кажется, наоборот, всегда все меняется».
On the contrary, the world can and must reduce both simultaneously. Наоборот, мир может и должен снизить их одновременно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.