Usage examples of "Наоборот" in Russian with translation to English

<>
Наоборот: он был слишком оптимистичным. On the contrary: it was far too optimistic.
мужчина, женщина, мужчина, женщина (или наоборот). male, female, male, female (or vice versa).
И наоборот, Академия Наук иногда восставала против своих комитетов. Conversely, the Academy of Sciences sometimes rebelled against its committees.
Красный, оранжевый, синий - или наоборот? Red, Orange, Blue or the other way around?
Нашли бы способ, чтобы я вас искал, а не наоборот. You'd find a way to have me look for you, and not the other way round.
И с точки зрения Я-будущего, все наоборот. And from the future self's point of view, everything is in reverse.
И наоборот - Подозрение, что безжизненное может оказаться живым. Contrarily, the doubt that things without life might be alive.
И наоборот, проставленные далеко от цены стоп-приказы могут значительно увеличить размер убытка некоторых сделок. Vise versa, stop-orders set too far from the price can greatly increase the number of unprofitable trades.
Они убивают и насилуют других женщин и девочек в других странах — в Демократической Республике Конго, в Бурунди и в других местах — при молчаливом попустительстве многих тех, кто, в соответствии с несколькими резолюциями Совета Безопасности и Конвенцией о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, которую мы все подписали, должен был бы, наоборот, их арестовывать. They are killing and raping more women and girls across borders, in the Democratic Republic of the Congo, in Burundi and elsewhere, under the silence of many who, contrariwise, should arrest them according to several Security Council resolutions and the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide that we all signed.
Наоборот, ты составишь мне компанию. On the contrary, you'll keep me company.
Турция, разумеется, не Иран, и наоборот. Turkey is certainly not Iran, and vice versa.
И наоборот, система, основанная на населении, слишком сильно поддерживала бы крупные государства. Conversely, a system based on population would have gone too far in favoring the big ones.
В действительности, все может быть даже наоборот. In fact, it may be the other way around.
Его целью, кажется, сделать Гонконг больше, чем остальной частью Китая, а не наоборот. His aim seems to be to make Hong Kong more like the rest of China, rather than the other way round.
Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот. It's about a man who's born old and lives his life in reverse.
И наоборот, мужчин больше в категориях самостоятельных работников, наемных работников и работодателей. Contrarily more male workers are engaged in the category of self-employed, employees and employers.
Хотя для целей закона употребляемое в нем понятие " работники " подразумевает только мужчин, Закон о толковании и общих положениях 1988 года разъясняет, что любые слова или выражения в любом письменно изложенном законе, " подразумевающие мужской пол, также включают женский пол " и наоборот. Although the word'family'is defined as portraying that workers for the purposes of the Act only refers to male, the Interpretation and General Provisions Act 1988 makes it clear that any words or expressions in any written law'importing the masculine gender include the feminine gender'and vise versa.
Наоборот, мы должны его планировать. On the contrary, we must plan for it.
Я должен доверять ему и наоборот. I have to have trust in them and vice versa.
И наоборот, у Арселора нет абсолютно никакой заинтересованности в успехе этого поглощения. Conversely, Arcelor has absolutely no interest in the success of this takeover.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!