Sentence examples of "Preferred" in English with translation "подавать"

<>
And, in early 2013, he filed a lawsuit against Apple (one of Greenlight Capital's primary investments) to block a controversial proposal on limiting the issue of preferred shares. В начале 2013 г. он подал иск против компании Apple (которая является одной из самых крупных инвестиций Greenlight Capital), чтобы заблокировать вызвавшее много противоречий предложение ограничения выпуска привилегированных акций.
As to the State party's argument that she was invited to validate her protection visa claim following the Federal Court's judgement of 22 June 2001, it appears from the documents submitted with the author's submission that she declined to pay the fee because she preferred to await the final determination of her husband's case. Что касается довода государства-участника о том, что ей было предложено легализовать ее заявление о выдаче защитной визы после вынесения Федеральным судом своего решения от 22 июня 2001 года, то из документов, поданных в представлении автора, видно, что она отказалась платить сбор потому, что предпочла дождаться окончательного решения по делу ее супруга.
If you want America to lead by the power of example, you favor Barack Obama; if you want to be reassured by the continuation of America’s power in a traditional security sense, you probably prefer John McCain. Если Вы хотите, чтобы Америка играла руководящую роль, подавая пример, то Вы отдадите предпочтение Бараку Обаме; если Вы хотите быть уверены в том, что власть Америки в традиционном смысле безопасности продолжится, то Вы вероятно выберете Джона Маккейна.
Exceptions will be made in the cases where the prosecutor, being convinced that the committed criminal act is of public (not only private) concern or that damage has been inflicted thereby to a person unable for serious reasons to defend his interests, files a written application to the court stating that he will prefer public charges. Исключения делаются в тех случаях, когда прокурор, будучи убежден, что совершенное преступление имеет общественный (не только частный) резонанс или что ущерб был причинен лицу, не способному по серьезным основаниям защищать свои интересы, подает письменное заявление в суд с указанием, что он считает предпочтительным обвинение публичной властью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.