Sentence examples of "Process" in English
Translations:
all25614
процесс19749
обрабатывать843
производство530
обрабатываться168
оформлять147
перерабатывать121
течение61
способ56
перерабатываться14
отросток11
процессный4
ход развития1
other translations3909
Most Bitcoin transactions should process immediately.
Большинство транзакций Bitcoin обрабатываются мгновенно.
Initiated Checkout: A person starts the payment process to make a purchase.
Оформление заказа: когда человек вводит данные для оплаты покупки.
It is important to trigger informal negotiations throughout the process and especially at the start.
Важно также инициировать неофициальные переговоры в течение всей процедуры и особенно важно это на начальном этапе.
Click Retail > Periodic > Process delivery modes.
Щелкните Розница > Периодические операции > Обработка способов поставки.
Pollution by PAH occurs in discharges from the large industries, which process rocks, rich in organic substances, at high temperature.
Загрязнение ПАУ происходит в результате сбросов от крупных промышленных предприятий, на которых при высокой температуре перерабатываются породы, богатые органическими веществами.
Governances must use a process approach to manage activities and related resources.
Органы управления должны использовать " процессный подход " для управления деятельностью и соответствующими ресурсами.
Production posting activities follow the production process.
Операции разноски по производству следуют за производственным процессом.
The legislative process for metrology should be completed by the end of 2001.
Законодательное оформление метрологической базы должно быть завершено к концу 2001 года.
This prevents the supply from being pegged against the demand for the recycled product from the same order, process, or BOM chain.
Это гарантирует, что поставка не будет привязана к спросу на переработанный продукт из того же заказа, процесса или цепочки спецификации.
So, too, the country's unique peace process has rarely gained outside attention since the guns fell silent two years ago.
Однако непальская кровавая гражданская война, продолжавшаяся в течение десяти лет, редко оставалась в центре международного внимания.
The RestrictionMethod value determines how the categorizer will process restrictions.
Параметр RestrictionMethod определяет способ обработки ограничений классификатором.
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female.
Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert