Sentence examples of "Rattling" in English

<>
Animals rattling in their cages. Животные грохочут в клетках.
I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life. Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь.
Rattling chains and teacups that fly across the room? Грохот цепей и чайные чашки летающие по комнате?
Everyone, take a bucket and start rattling. Все возьмите ведра и начинайте грохотать.
Of course, he always had those damn rattling keys. Конечно, у него с собой всегда чертовы грохочущие ключи.
Yeah, it's like a jumble of ideas rattling around in my brain. Да, это будто нагромождение идей, грохочущих в моём мозгу.
Well, it's just been me and my boy rattling around in these rooms. Ну, в этих комнатах грохочем только я и мой сын.
In my head they pound In my bed they rattle. Они запрудили голову и грохочут в кровати.
Just a little bit rattled. Просто немного испуганы.
I once a meningioma left inside an old skull, it rattled like a pea. Я как-то оставил менингиому в старом черепе, она гремела как горох.
I was trying not to rattle you. Я просто пытался не пугать тебя.
In my head they rattle In my head they drown. Они грохочут в голове и всё там затопили.
I'm sorry I rattled him. Мне жаль, что испугала его.
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups. В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками.
Oh, please, she's got enough pills in her, she's gonna rattle like a maraca. О, прошу тебя, в ней достаточно таблеток, она будет грохотать как маракас.
You're like a scared chicken at a slaughterhouse, and I've just rattled your cage. Ты как испуганная курица на бойне и я только что потряс твою клетку.
But he said that he had something he needed to show me and he seemed rattled. Но он сказал, что ему нужно увидеться со мной и он казался испуганным.
What's rattling around in there? Эй, а что это там тарахтит?
Her hoarse loud breath rattling in horror. Громко раздаётся её дыхание, хриплое, прерывающееся от ужаса.
Putin Throws Out the Old Nuclear Rules, Rattling Washington Путин отказывается от старых ядерных правил, вызывая тревогу в Вашингтоне
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.