Sentence examples of "Read" in English with translation "считывать"

<>
Accelerometers on each hand read hand position. Акселерометры на обеих руках считывают положение руки.
You may set or read this value. Это значение можно задавать или считывать.
The read values are in the registry at: Считываемые параметры реестра:
You can read multiple objects or individual objects. Можно считывать сразу несколько объектов или только отдельные из них.
So you can read off binary numbers five, six and seven. То есть, можно с неё считывать бинарные числа: пять, шесть и семь.
This is the sort of 3D data that a machine will read. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
QR codes finally make sense, since they can be read inside the browser. QR-коды наконец становятся полезными, ведь теперь их можно считывать из браузера.
This kind of access token is needed to modify and read the app settings. Этот маркер позволяет считывать и изменять настройки приложения.
You can now read the permissions your app has been approved for via an API. Теперь вы можете считывать разрешения, которые приложение получило с помощью API.
The Xbox 360 console can read JPEG, BMP, and PNG files from the following sources: Консоль Xbox 360 может считывать файлы форматов JPEG, BMP, PNG из следующих источников.
To change the level of context that’s read, press Caps lock + Alt + forward slash (/). Чтобы изменить уровень считываемого контекста, нажмите клавиши CAPS LOCK + ALT + косая черта (/).
Data could be written to the device, but never read back, thus ensuring Eternally Inaccessible Storage (EIS). Теперь данные можно записывать на устройство, но не считывать, что обеспечивает вечно недоступное хранение (EIS).
By default, Exchange servers read link state information from Active Directory every 3,600 seconds, which is 1 hour. По умолчанию серверы Exchange считывают данные состояния связей из Active Directory каждые 3600 секунд, то есть, каждый час.
You can create new achievement types, read the existing list of types, and delete types by using the Graph API/{app-id}/achievements edge. Вы можете создавать новые типы достижений, считывать существующий список типов и удалять их с помощью границы API Graph/{app-id}/achievements.
This script will read the permissions of the public folders being migrated and then add members and owners to Office 365 Groups as follows: Этот скрипт считывает разрешения для переносимых общедоступных папок, а затем добавляет владельцев и членов групп Office 365, как описано ниже.
The default permission level is Publishing Editor, which allows selected users to create items and subfolders, read items, and edit or delete all items. По умолчанию используется уровень разрешений Ответственный редактор. Он позволяет выбранным пользователям создавать элементы и вложенные папки, считывать элементы, а также изменять или удалять все элементы.
When the Exchange Server Analyzer is run against Exchange Virtual Server (EVS) in a Microsoft Windows® server cluster, it does not read HKLM registry hive. Если анализатор сервера Exchange выполняется для анализа виртуального сервера Exchange в кластере серверов Microsoft Windows®, он не считывает ветвь реестра HKLM.
Note: A QR ("quick read") code is a two-dimensional black and white barcode that is machine readable, including by most cell phones and the Kinect sensor. Примечание. QR-код ("quick read", быстросчитываемый код) — это прямоугольный черно-белый штрихкод, который могут считывать устройства, в том числе большинство мобильных телефонов и сенсор Kinect.
Your account info is encrypted and stored on your PC — it isn't shared between user accounts and other apps on the PC can't read the passwords. Данные вашей учетной записи хранятся на компьютере в зашифрованном виде — они не используются совместно с другими учетными записями пользователей, и другие приложения на компьютере не могут считывать пароли.
And the cell will actually manufacture the parts that it needs on the fly, from information that's brought from the nucleus by molecules that read the genes. Клетка создаёт необходимые ей элементы тут же на месте, на основании информации, полученной из ядра от молекул, считывающих гены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!