Sentence examples of "Receipt" in English with translation "получать"

<>
payment upon receipt of invoice. после получения счета.
Acknowledge receipt of this message. Подтвердите получение этого сообщения.
Formation of contracts: receipt and dispatch Заключение договоров: получение и отправление
Article 44 Obligation to acknowledge receipt Статья 44. Обязательство подтвердить получение груза
Click Retail > Setup > POS > Receipt formats. Щелкните Розница > Настройка > POS > Форматы получения.
The return receipt has not arrived. Нам не вернули расписку в получении.
We confirm receipt of your complaint. Вашу рекламацию мы получили.
Draft article 46 (Obligation to acknowledge receipt) Проект статьи 46 (Обязательство подтвердить получение груза)
Set email receipt options for a customer Настройка параметров получения чеков по электронной почте для клиента
We hereby confirm the receipt of your shipment. Мы подтверждаем получение Вашей посылки.
By law, you must sign to acknowledge receipt. По закону вы должны подписаться, что получили уведомление.
Acknowledging the receipt of communications to their authors; подтверждение получения сообщений, направляемое их авторам;
We request cash payment upon receipt of invoice. Платеж должен быть произведен наличными при получении счета.
Please confirm the receipt of this letter by fax. Пожалуйста, подтвердите получение этого письма факсом.
Regulation 20 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications Правило 20 Получение, подтверждение и хранение заявок
Verify the receipt of W-9 forms from vendors. Проверка получения форм W-9 от поставщиков.
a According to official receipt vouchers available at OHCHR. a Согласно официальным распискам в получении, имеющимся в УВКПЧ.
Regulation 22 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications Правило 22 Получение, подтверждение и хранение заявок
Purchase receipt quantity - The received quantity of the potency item. Количество в приходе по закупке - полученное количество номенклатуры с концентрацией.
Delivery will be made immediately on receipt of your remittance. Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!