Usage examples of "Resident" in English with translation to Russian

<>
Within the resident population two options are also given for the duration of stay (at least 12 months, as in the CES Recommendations, and most of the last 12 months). Для категории постоянного населения также даются два варианта по показателю продолжительности проживания (не менее 12 месяцев, как в Рекомендации КЕС, и большую часть последних 12 месяцев).
In March 2001, Malta appointed the first female non-resident ambassador, and in July 2002, the first woman resident ambassador was appointed. В марте 2001 года была назначена первая женщина- посол по совместительству, а в июле 2002 года- первая женщина- постоянный посол.
The Ministry of Culture and Information, in conjunction with Ms. Yuriko Shoji, coordinator of the United Nations system in Kazakhstan and resident representative of UNDP in Kazakhstan, formulated a strategy for cooperation with UNDP. Министерством культуры и информации (далее- МКИ) совместно с координатором системы ООН в Казахстане, постоянным представителем ПРООН в Казахстане Юрико Шоджи была выработана стратегия сотрудничества с ПРООН.
The survey, designed to generate results representative of the entire resident population of Côte d'Ivoire, was drawn as a multi-stage probability sample from 68 localities based on geographical stratification of the country into five regions: north, centre, west, south and the city of Abidjan. Обследование, имевшее целью получить результаты, отражающие умонастроения всего постоянного населения Кот-д'Ивуара, представляло собой многоэтапную вероятностную выборку исходя из 68 местностей на основе географической стратификации страны на пять регионов: север, центр, запад, юг и город Абиджан.
Furthermore, I met with parliamentarians, leaders of political parties — including those of UNITA ─ representatives of the churches, national and international non-governmental organizations and members of the diplomatic corps — including the ambassadors of the P-5 countries resident in Luanda, ambassadors of the Southern African Development Community (SADC), ambassadors of the European Union and ambassadors of the troika. Кроме того, я встречался с парламентариями, лидерами политических партий, включая лидеров УНИТА, с представителями церкви, национальных и международных неправительственных организаций и членами дипломатического корпуса, в том числе с работающими в Луанде послами стран, являющихся постоянными членами Совета, послами стран — членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), послами стран Европейского союза и послами стран «тройки».
Robin Hatcher, our resident sawbones. Робин Хэтчер, наш местный врачеватель.
From when she was a resident. Еще с ординаторских времён.
Resident Megan is having a baby. Ординатор Меган ждет ребенка.
Your resident was sloppy and rushed. Твой ординатор торопился и был неаккуратен.
Jana, this our OB resident Dr. Hoffman. Джэна, это наш акушер, доктор Хоффман.
We don't need resident drama, too. Ординаторская драма нам точно не нужна.
I wasn't asking to be your resident. Я не просилась к вам в ассистенты.
A well-educated and vocationally trained resident population; обеспечение высокого уровня образования и профессиональной подготовки местного населения;
Dr. Kessler, I'm the resident on duty. Доктор Кесслер, я дежурный врач.
Jana, this is our OB resident, Dr. Hoffman. Джэна, это наш акушер, доктор Хоффман.
It's got to be Palmer, our resident hypnotist. Должно быть это Палмер, наш штатный гипнотизер.
The estate agent didn't mention the resident madman. Агент по продаже недвижимости не сказал нам о местном сумасшедшем.
The department of the interior's resident bad boy? Главный плохиш министерства внутренних дел?
Travis Roan, age 49, current resident of Cheyenne, Wyoming. Трэвис Роан, 49 лет, шайен, из Вайоминга.
I was a resident, and Jules had an emergency. Я проходила практику, и Джулии как-то раз понадобилась срочная помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!