Sentence examples of "Rotterdam" in English with translation "роттердам"
In 1940, the Germans destroyed the center of Rotterdam.
В 1940 году, немцы уничтожили центр Роттердама.
This is Mad Max, a blackbird who lives in Rotterdam.
Это Сумасшедший Макс, чёрный дрозд из Роттердама.
He arrived on a ship registered to a front company in Rotterdam.
Он прибыл на судне, зарегистрированном на подставную компанию в Роттердаме.
This is the Natural History Museum in Rotterdam, where I work as a curator.
Это Музей Естествознания в Роттердаме, где я работаю куратором.
The First Purchase Order was subsequently diverted to Dubai and then returned to Rotterdam.
Впоследствии первая товарная партия была направлена в Дубай и возвратилась в Роттердам.
The first trial of a container block train started on 6 May 2005 from Rotterdam.
Первый демонстрационный рейс контейнерного маршрутного поезда был отправлен 6 мая 2005 года из Роттердама.
So I hope to see you next year in Rotterdam, the Netherlands, for Dead Duck Day.
Надеюсь увидеть вас в следующем году в Роттердаме, Нидерланды, на День Мёртвой Утки.
Consignor and consignee for the rail part are undertakings in the container terminals in Rotterdam and Livorno.
Грузоотправителем и грузополучателем на железнодорожном участке перевозки являются предприятия на контейнерных терминалах в Роттердаме и Ливорно.
November 1998, Seminar on “The International Criminal Court: A Critical Review of the Rome Conference”, Erasmus University, Rotterdam, the Netherlands.
Ноябрь 1998 года, семинар под названием «Международный уголовный суд: критическое рассмотрение работы Римской конференции», Эразмусский университет, Роттердам, Нидерланды.
Berger & Zoon, dated 8 August 1990, stating that the first shipment was to be shipped back to Rotterdam at Koninklijke's cost.
Бергер & Зун ", 8 августа 1990 года, в котором указывается, что первая партия грузов будет отправлена обратно в Роттердам за счет компании.
is a Dutchman in Amsterdam supposed to feel as much solidarity with a Greek in Athens as with a fellow Dutchman in Rotterdam?
должен ли голландец из Амстердама чувствовать такую же солидарность с греком из Афин, как и с голландцем из Роттердама?
With this money, I hired a team of young engineers from all over the world, and we rented a factory in Rotterdam in the Netherlands.
На эти деньги я нанял команду молодых инженеров со всего мира, мы взяли в аренду фабрику в Роттердаме в Голландии.
So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling.
И вот сейчас я стою здесь, в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте.
Loss of profits KPE states that its oil refinery in Rotterdam consists of two crude oil processing units referred to as crude units 1 and 2.
Упущенная выгода " КПЮ " утверждает, что ее нефтеперерабатывающее предприятие в Роттердаме состоит из двух установок по переработке сырой нефти, именуемых установками 1 и 2.
DONE at [Rotterdam, the Netherlands], this […] day of […], […], in a single original, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic.
СОВЕРШЕНО в [Роттердаме, Нидерланды] […] дня […] месяца […] года в единственном экземпляре, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными.
The problem with strategic bombing is that it seems never to have worked, with the possible exception of Rotterdam (but by then Holland had already been defeated).
Проблема со стратегической бомбардировкой заключается в том, что кажется, она никогда не работает, за возможным исключением Роттердама (но к тому времени Голландия уже потерпела поражение).
It was true that in some port cities of the Netherlands, in particular Rotterdam and Utrecht, old cruise ships had been transformed into holding centres for illegal aliens.
С другой стороны, действительно во многих портовых городах Нидерландов, в частности Роттердаме и Утрехте, бывшие круизные суда были переоборудованы в центры содержания под стражей для иностранцев, находящихся на нелегальном положении.
Authorities in Rotterdam, one of the world's largest ports, recognized that they could only stop, open and inspect a small percentage of outbound container shipments, including shipments that may be suspicious.
Официальные органы в Роттердаме, одном из крупнейших портов мира, признали, что они в состоянии останавливать, вскрывать и досматривать лишь незначительную долю исходящих из этого порта партий контейнерных грузов, включая те из них, которые могут вызывать подозрения.
Iraq contends that KPE's claim entirely neglects this fact, and that the refinery in Rotterdam must have realized large additional profits as a result of using the Arabian light crude oil.
Ирак утверждает, что в претензии " КПЮ " полностью игнорируется это обстоятельство и ТОТ ФАКТ, что нефтеперерабатывающее предприятие в Роттердаме должно было получить крупную дополнительную прибыль в результате использования легкой аравийской нефти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert