Usage examples of "So many" in English with translation to Russian

<>
She saved the world so many times. Она спасала мир так много раз.
We are the only species on the only life-giving rock in the entire universe that we've ever seen, capable of experiencing so many of these things. Мы единственные существа на единственной дающей жизнь планете в целой вселенной, которых мы когда-либо видели, способные испытывать так много таких вещей.
The women bowed to each other so many times. Женщины много раз поклонились друг другу так много раз.
You have made a version of this garment so many times, I can't count. Ты делала версии этого платья так много раз, что я не могу сосчитать.
And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided, the sadness she felt once, hardly knowing she felt it, to merely inhabit herself. И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её.
So many nooks and crannies. Много укромных уголков.
Are there so many thieves? Нынче много воришек?
So many people are there. Там много людей,
Ever so many papyri to translate. Заняты переводом папирусов.
The houses looked like so many matchboxes. Дом выглядел как груда спичечных коробков.
But it is in so many countries. Но такое происходит во множестве стран.
You can do so many more problems. Вы можете решать намного больше задач.
There is so many things that - Light. Еще много таких вещей. Например, свет.
So many people just assume the worst. — Поэтому многие предполагают худшее.
So many people are going to Bukhara. Сколько народа стремится в Бухару.
And we open up so many more possibilities. И тут мы открываем огромное количество возможностей.
So many icky, confusing feelings I have inside. Я испытываю такие странные и противоречивые чувства.
We get so many visitors visiting our lab. у нас очень много посетителей в лаборатории.
So many more people would have been affected. И намного больше людей постадало бы.
There were so many mistakes on both sides: С обеих сторон было допущено очень много ошибок:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!