Sentence examples of "Suddenly" in English with translation "резко"

<>
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse. В противном случае, кипящие торговые трения могут резко направить процесс глобализации в обратном направлении.
The psychology has suddenly changed, creating widespread fear of sharp drops in US home prices. Психология резко изменилась, вызвав широко распространённое опасение резкого снижения цен на жилую недвижимость в США.
The system suddenly, very surprisingly, loses 30 to 40 percent of its summer ice cover. Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова.
But since speculative prices are ultimately determined by psychology, they can also suddenly be deflated by psychology. Но если спекулятивные цены на активы полностью зависят от мышления, мышление может также их резко понизить.
But those on Wall Street who look only at the headline debt-to-GDP ratio would suddenly feel better about Japan. Зато на Уолл-стрит у тех, кто смотрит лишь на номинальное соотношение долга к ВВП, резко улучшится настроение по поводу Японии.
Meanwhile, the French presidential hopeful, Nicolas Sarkozy, who was associating himself with Merkel and articulating a bold reform program, suddenly seems weak. Тем временем, резко ослабели позиции кандидата в президенты Франции Николя Саркози, ассоциировавшего себя с Меркель и выступавшего со смелой программой реформ
Once the futures market comes back online, there also may be gaps and/or slippage on orders as market liquidity spikes suddenly. Когда торги на фьючерсном рынке возобновляются, часто формируются «гэпы» и/или происходит проскальзывание по ордерам, так как рыночная ликвидность резко вырастает.
Voyager 1’s instruments indicated at the solar wind suddenly dropped by a factor of 1,000, to the point where it was virtually undetectable. Приборы «Вояджера-1» показывали, что поток солнечных частиц резко пошел на спад, став в конечном итоге практически неразличимым.
Suddenly, the docile, plodding-along cooperation of Syrian and Lebanese authorities with the STL's investigations came to an abrupt halt as questions, suspicions and accusations rose hard and fast to the surface. Примерное и активное до сих пор сотрудничество сирийских и ливанских властей с СТЛ резко прекратилось. Произошло это после того, как появились вопросы, подозрения и обвинения.
In 1992 the Torricelli Act was adopted, suddenly cutting off trade in medicine and food between Cuba and the subsidiaries of United States companies based outside United States territory, and introducing severe restrictions on maritime navigation to and from Cuba, thereby institutionalizing, through force of law, provisions that were clearly extraterritorial. В 1992 году был принят закон Торриселли, из-за которого резко сократился объем торговли медикаментами и продуктами питания Кубы с филиалами американских компаний, базирующимися за пределами Соединенных Штатов, и были введены строгие запреты на движение морских судов с Кубы и в эту страну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!