Sentence examples of "Tablet" in English with translation "таблетка"

<>
I just gave nursey a sleeping tablet. Я дал сиделке успокоительную таблетку.
This is a 5 mg tablet of prednisone. Это 5 мг таблетка преднизона.
Tell me, what exactly, does a Xanax tablet look like? Скажите мне, как точно выглядит таблетка Ксанакса?
Medicine and two tablets at night, and one tablet in the morning. Микстура и две таблетки на ночь, и одна таблетка утром.
Danny wrapped the tablet in a piece of paper and tucked it away. Дэнни завернул таблетку в кусочек бумаги и убрал ее подальше.
" 322 When carried in non-friable tablet form, these goods are assigned to packing group III. " 322 Если эти грузы перевозятся в виде нехрупких таблеток, им назначается группа упаковки III.
" 322 When transported in non-friable tablet form, these goods are assigned to packing group III. " 322 Если эти грузы перевозятся в виде нехрупких таблеток, им назначается группа упаковки III.
Dude, seriously, you got to get your head out of your tablet and learn to trust your gut. Чувак, серьезно, тебе надо вылезти из твоей "таблетки" и научиться доверять своему чутью.
316 This entry applies only to calcium hypochlorite, dry or hydrated, when transported in non friable tablet form. 316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток.
And many of you are excited about the next generation tablet computers to come out in the market. Многие из нас уже ожидают появления нового поколения компьютеров-"таблеток".
316 This entry applies only to calcium hypochlorite, dry or hydrated, when carried in non friable tablet form. 316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток.
Rather impetuous of you to burn my poor nurse just because she offered a tablet to relieve your pain. Чересчур импульсивно было обжигать мою бедную медсестру, только потому, что она предложила таблетку, чтобы облегчить вашу боль.
The types of placebos that were investigated in these trials were either pharmacological (say, a lactose tablet), physical (say, an ultrasound machine that was turned off), or psychological (say, an undirected, neutral discussion). Среди исследуемых видов плацебо были фармакологические (скажем, таблетка лактозы), физические (скажем, отключенная ультразвуковая машина) или психологические (скажем, нейтральная ненаправленная дискуссия).
They are used in research to “blind” patients – and often to “blind” researchers as well – so that it is not known whether a given patient is receiving medication or, say, merely a lactose tablet. Плацебо используется во время медицинских исследований по так называемому "слепому" методу, когда пациентов, а часто и самих исследователей, держат в неведении относительно его применения для того, чтобы не было известно, получает данный пациент лекарственный препарат или же просто таблетку лактозы.
For the purposes of statistics on seizures of amphetamine-type stimulants, one tablet is assumed to contain 30 mg of active ingredient, with the exception of “ecstasy” tablets, which are assumed to contain 100 mg of active ingredient. Для целей составления статистических данных об изъятии стимуляторов амфетаминового ряда, за исключением " экстази ", считается, что одна таблетка содержит 30 мг действующего вещества; одна таблетка " экстази " считается содержащей 100 мг действующего вещества.
For half-a-century, it has been held that placebos can affect not only subjective sensations – such as when a patient receiving a lactose tablet reports a decrease in pain – but also objective outcomes, such as swelling and even myocardial infarction. На протяжении полувека считалось, что плацебо могут воздействовать не только на субъективные ощущения, как, например, в случае, когда пациент заявляет об утихании или ослаблении боли после приема таблетки лактозы, но и на реальные явления, такие как опухоли и даже инфаркт миокарда.
It's exactly equivalent to taking one 325 milligram aspirin tablet, throwing it into the middle of Lake Tahoe, and then stirring it up, obviously with a very big stick, and waiting two years or so until the solution is homogeneous. Это точно эквивалентно тому, как если взять одну таблетку аспирина в 325 мг, забросить в середину озера Тахо, и затем перемешивать, явно очень большой палкой, и ждать два года или около того, пока раствор не станет однородным.
Estradiol, two milligrams, 84 tablets. Эстрадиол, 2 миллиграмма, 84 таблетки.
Saltine wafers, dyspepsia tablets, hair restorer. Соленые вафли, таблетки от диспепсии, Восстановитель волос.
Thirty-two tablets of Calms Forte. 32 таблетки "Calms Forte".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!