Sentence examples of "Time" in English with translation "тайм"

<>
Suitable for all time frames Подходит для всех тайм-фреймов
Time management, that's a big one. Тайм-менеджмент, это очень важно.
• … the CCI can be used on almost any time frame. • … CCI можно использовать практически на любом тайм-фрейме.
And therefore Time took notice of this 28-dollar foot, basically. Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги.
Now, Time magazine calls the city the "most happening" place on earth. Сейчас, журнал "Тайм" называет город местом, где "происходит больше всего событий" в мире.
• … The MFI indicator can work with all time frames and all market conditions. • … индикатор MFI может работать на любых тайм-фреймах и при любой конъюнктуре рынка.
The plenary session will be broadcast on Time Warner cable television, channel 78. Ход пленарной сессии будет транслироваться по каналу 78 кабельного телевидения компании «Тайм Уорнер».
Time magazine asked Americans, "Are you in the top one percent of earners?" Журнал Тайм спросил американцев: "Входите ли вы в 1% людей, зарабатывающих больше всех?"
Channel One, which ran the series in prime time, is an official mouthpiece. Первый канал, показавший этот фильм в прайм-тайм, является официальным рупором власти.
I was watching TV the other night, 8:30, middle of prime time. Я смотрел телик ночью, 20:30, прайм-тайм.
The MFI indicator works well on all time frames, from 5-minute to daily and weekly charts. Индикатор MFI одинаково хорошо работает на всех тайм-фреймах от пятиминутного до дневного и недельного графиков.
He tells the board he'll go to Time Warner instead if they pay the FCC fine. Он скажет правлению, что уйдет в Тайм Уорнер, если они согласятся заплатить штраф.
(German Finance Minister Wolfgang Schäuble’s suggestion that Greece can just take a “time out” is a fiction.) (Предложение министра финансов Германии Вольфганга Шойбле, что Греция может просто взять “тайм-аут”, является фикцией.)
Addressed issue with WSUS update metadata processing that can cause some clients to time out with a 0x8024401c error. Устранена проблема с обработкой метаданных обновления для WSUS, которая может вызвать на некоторых клиентах тайм-аут с ошибкой 0x8024401c.
"The Sleepers'" viewership share was weak for a prime time series at about 13 percent – and significantly lower outside Moscow. В Москве этот показанный в прайм-тайм сериал смотрели около 13% зрителей, а за ее пределами намного меньше. Это очень слабый показатель.
Mohammed Morsi seems convinced that Egyptians will vote favourably, as he stated in an interview with the American weekly Time. Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм.
One evening, the main television channel uses prime time to broadcast a concert across vast Russia, paying tribute to the much-feared tax collectors. В один из вечеров, в прайм-тайм, по главному телеканалу по всей огромной России показывают концерт, данный в честь страшных людей — налоговиков.
And let's face it, as a mom of 16 years, I have tons of experience in handling money and working on a budget and time management. И давайте будем честными, будучи мамой в течении 16 лет, я получила тонны опыта в распределении денег и работе над семейным бюджетом, и в тайм-менеджменте.
Unfortunately, in the work of the Organization, we cannot call a time out to overhaul our working methods and then start anew on an entirely revamped way of working. К сожалению, в работе Организации мы не можем взять тайм-аут, для того чтобы перестроить наши методы работы и затем начать все заново в совершенно новом стиле работы.
Its programming was never able to gain any traction with American audiences; in 2015, the station was averaging 30,000 viewers in prime time and often had a zero rating in key demographics. Канал так и не сумел привлечь к себе внимание американской аудитории. В 2015 году в прайм-тайм у этой телестанции было в среднем 30 тысяч зрителей, и зачастую ее рейтинги среди ключевых категорий населения приближались к нулю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.